Хеди подобрала мешок и приблизилась к новому спутнику. Он оказался выше ее на добрую голову.
— Забери у стражников ключи, — распорядился он. С этим делом Хеди справилась не сразу, быть может, потому, что, обыскивая солдат, старалась не смотреть на их изуродованные смертью лица. Добыв ключи, Хеди почувствовала прилив сил. Теперь у них есть защитник, сильный и безжалостный воин, — о такой удаче Хеди даже не могла мечтать. Лишь бы только эта удача не обошлась им слишком дорого...
В глубине души Хеди все не могла отделаться от чувства, что заключила сделку с демоном.
Чейн дождался, пока Хеди отопрет дверь.
— Я пойду первым, — сказал он.
И шагнул через порог под неприязненным взглядом девчонки, которая все так же пряталась за юбку Хеди. Держа Винн на руках, он спускался по лестнице в темноту, и спуск оказался длиннее и дольше, чем он ожидал.
— Тебе хорошо видно? — спросила из-за спины Хеди.
— Да.
Чейну была глубоко безразлична эта Хеди Прога, обычная аристократка, которая пришлась бы по вкусу только Вельстилу. У нее хватило духу ввязаться в драку с солдатами и даже ранить одного, но все же она была чересчур похожа на высокородных пустышек, на которых он немало насмотрелся в юности. И к тому же она совершенно точно не тавматург.
С тавматургией, магией физического мира, Чейн был плохо знаком и никогда не видел, как ее применяют. Впрочем, если даже Хеди Прога и тавматург, она чересчур молода, чтобы овладеть таким сложным искусством, как трансмогрификация — превращение одного живого существа в другое. А стало быть, девчонка проделала это сама.
Винн на руках у Чейна что-то пробормотала, и он крепче прижал ее к себе. Даже сейчас, в темноте он без труда различал черты ее полудетского лица, распухшую щеку и заплывший глаз... и засохшую струйку крови в уголке рта.
Чейн изнывал от тревоги и надеялся, что Винн скоро очнется. Ей нужно учиться, исследовать, познавать, развивать свою уже сейчас незаурядную личность. Она не такая, как весь двуногий смертный скот. Ее надо сберечь.
На последней ступеньке лестницы Чейн остановился, прислушался. Не уловив никаких подозрительных звуков, он двинулся дальше по коридору и остановился только у ряда арочных проемов, за которыми находилось длинное, тускло освещенное помещение — судя по всему, склад. В дальней стене и в торцевых стенах склада Чейн разглядел несколько дверей, и еще одна, массивная и прочная, располагалась в стене самого коридора.
Чейну вдруг почудилось, что вблизи кто-то есть.
Девчонка Кори обогнала его. Ее распирал восторг, с которым дети обычно встречают всяческие приключения.
— Ой, да мы на дальней стороне! — воскликнула она и важно покивала. — Папа приводил меня сюда по другой лестнице... этой... как ее... южной. Только мы сейчас на другой стороне.
Чейн пристально вгляделся вглубь коридора и увидел вторую лестницу, ведущую наверх.
— Что мы, собственно, ищем? — спросил он.
— Портал, — ответила девчонка таким тоном, словно это все объясняло. — Я знаю, где он.
Чейн хотел уже двинуться вперед — и опять на самой границе восприятия уловил нечто.
Запах леса и свежей земли... Палых листьев? Дерева и пота? Запахи, смешавшиеся в здешнем затхлом воздухе, были тонкими, почти неуловимыми. И постепенно слабели, как будто те, кто их оставил, прошли здесь совсем недавно. И сильнее — намного сильнее — пахло кровью.
Восприятие Чейна обострилось, и он медленно повернулся. И понял, что смотрит на массивную, обитую железом и кожей дверь в стене коридора. Дверь выглядела прочной и явно запертой, но в секунду тишины Чейну показалось, будто он слышит за ней размеренный стук сердца.
— Мы не одни, — прошептал он. — Идите вперед, только тихо.
Хеди взяла Кори за руку, и, сделав несколько шагов, Чейн увидел на полу и каменных стенах коридора темные пятна крови. |