Изменить размер шрифта - +
Бротан ничего не понимал. Почему и каким образом прибежала она из города именно сюда, чтобы наткнуться на них?

Он вынырнул из укрытия и встал на пути беглецов. Рядом с ним возникла Эйллеан.

Куиринейна резко остановилась, заскользив по влажной лесной почве. В кулаке у нее была зажата пара серебристых стилетов. Она воззрилась на эльфов, затем перевела взгляд на Эйллеан, а человек между тем лихорадочно всматривался в ту сторону, откуда они прибежали.

— Мама?.. — проговорила Куиринейна.

— Где твой сын? — спросила Эйллеан. — Мы должны увести вас обоих с собой.

Куиринейна ответила не сразу.

— Ни за что! — выпалила она. — Лисил не должен попасть в руки Вельмидревнего!

— Почему вы здесь? — резко спросила мать. — Где Лиишил?

— Лисил сбежал, — отрывисто бросил человек, — а за нами гонятся!

Раздался хриплый рык, и из-за деревьев одна за другой вылетели две темные тени.

Человек толкнул Куиринейну к ее матери.

— Беги!

К ним неслись две хищные кошки, каждая размером с горного льва, с черной, лоснящейся в лунном свете шерстью. Хищники не сводили глаз со своей добычи, но при виде Бротана и Эйллеан на миг опешили, замерли.

Муж Куиринейны присел со стилетами в руках, и сама она, оттолкнув Эйллеан, разделила свои стилеты и шагнула вперед, чтобы встать за ним.

Бротан ухватил ее сзади за плащ и рывком дернул к ближайшему дереву. Одна из кошек прыгнула на мужчину.

— Гавриел! — закричала Куиринейна и замахнулась на Бротана стилетом. — Помоги ему, мама!

Бротан отбил ее выпад, а Гавриел оглянулся на крик.

Прыгнувшая кошка приземлилась прямо на него, передней лапой придавив горло, и он пошатнулся. И едва упал наземь, когти зверя одним взмахом располосовали ему шею и лицо.

Стилеты выпали из рук Гавриела, кровь выплеснулась на землю. Он лежал навзничь, подергиваясь и устремив вверх неподвижный взгляд широко открытых глаз.

— Нет! — пронзительно закричала Куиринейна. Она рванулась, выдернув свой плащ из рук Бротана, а Эйллеан бросилась к кошке, которая навалилась на Гавриела.

Вторая кошка прыгнула на спину Куиринейне и сбила ее с ног.

Бротан пошатнулся, когда край плаща вырвался из его рук. Куиринейна ударилась о землю. Кошка глубоко запустила когти в ее спину, разорвав плащ и рубашку. Куиринейна не кричала и не шевелилась.

Откуда-то справа до Бротана долетел крик Эйллеан. Прежде чем он успел оглянуться, в воздухе блеснули два стилета. Эйллеан метила в кошку, которая сбила с ног ее дочь, и, хотя оба клинка пролетели мимо, зверь на миг отвлекся и повернул голову. В этот миг Бротан одним взглядом охватил все поле боя и понял, что надежды у них нет.

Эйллеан отбивалась от кошки, которая убила мужа Куиринейны. Сучья и палая листва летели во все стороны, когда она извивалась, пытаясь голыми руками отразить натиск зверя. Ее серые одежды уже были изодраны когтями в клочья. Кошка, оседлавшая Куиринейну, снова повернулась к своей жертве.

Бротан не мог спасти и мать, и дочь.

Он подпрыгнул вверх и левой ногой оттолкнулся от ближайшего дерева. Летя в ночном воздухе, он видел, как зверь, терзавший Куиринеину, лихорадочно вертит головой, пытаясь понять, куда он делся.

Бротан замер и затаил дыхание, когда его полет замедлился и он начал падать прямо на кошку. Обеими руками крепко сжав рукоять стилета, он целил в шею зверя, точнее — в то место, где шея соединялась с затылком. Вот-вот, сейчас он приземлится и...

Кошка глянула вверх.

Дерево, от которого отталкивался Бротан, было чересчур далеко. Зверь изогнулся, чтобы вывернуться из-под него. Бротан вынужден был подогнуть левую ногу, чтобы не удариться о спину кошки стопой, и вместо этого ударился коленом и голенью.

И тут же нанес удар, но зверь успел-таки уклониться. Клинок, казалось, лишь царапнул его по голове — но зверь все же пронзительно завизжал от боли и передней лапой хлестнул Бротана по лицу.

Быстрый переход