Изменить размер шрифта - +

— Аусвайс, — неприветливо отозвалась девушка.

— Что? Никогда же не требовалось раньше... — Шпатц нахмурился.

— Военное время, блондинчик, — девушка презрительно усмехнулась. — Или давай аусвайс, или топай до Аренберги пешком.

— Не сердитесь на моего приятеля, фройляйн — вступил в разговор Крамм. — Он из леса выходит раз в год, простите ему невежество. Дай уже девушке аусвайс, дубина!

Шпатц торопливо полез в карман, но на привычном месте его не оказалось. Он прошипел ругательство, вспомнив, что вместо пиджака на нем теперь свитер, а все бумаги и мелочи он переложил в обширные карманы брезентовых штанов, вроде тех, которые носят механики на люфтшиффах. Протянул в окно документы. Короткие пальчики девушки ловко выхватили темно-зеленые книжечки.

— Якоб Брунон и Хольц Кирксена... — она медленно, выводя каждую букву, записала имена в учетный журнал. — Зачем вам в Аренберги?

— Мой друг — пилот гражданских фогелей, а я — механик, — быстро ответил Крамм. — Я слышал, там предлагают неплохие условия для таких, как мы!

— Тогда вам лучше ехать в Борг, — кассирша вывела напротив обоих фамилий слово «вербовка в армию».

— У меня в Аренберги служит приятель, он сказал, что там лучше условия, — Крамм еще раз подмигнул.

— Там комендантский час, — девушка посмотрела на Крамма с сомнением и взяла из пачки два пустых бланка билета. Еще раз сверилась с аусвайсами, вписала вымышленные фамилии Шпатца и Крамма и вернула документы. — Поезд на Аренберги стоит на перроне, до отправления пять минут. Поторопитесь.

— Всегда считал, что Кронцланд — это сплошные поля и ничего больше, — Крамм развалился на неудобном табурете и вальяжно выпускал дым. — Даже в голову не приходило, что Аренберги это вообще-то океанский порт, и город не меньше Билегебена.

— Почему-то так неуютно себя чувствую, — Шпатц сделал глоток светлого пива и скривился. — Светлое, еще и разбавленное. Здесь вообще не принято пить темное?

— Карантинная зона у флюгплаца, — Крамм пожал плечами и потянулся за чашкой почти остывшего чая. — Скажи спасибо, что вообще есть пиво. И что нас не держат всех в одной комнате, а позволяют спокойно бродить, где вздумается.

— Сначала Шриенхоф казался мне слишком маленьким, а сейчас кажется, что в Аренберги слишком много людей, — Шпатц попытался устроиться поудобнее на неудобном стуле. — И дома слишком высокие. А еще опять эти проклятые неудобные стулья! Герр Крамм, как вам удается не съезжать с этого скользкого сиденья?

— Долгие годы практики, герр Шпатц, — Крамм засмеялся.

Их поезд прибыл в Аренберги-банхофф ночью. Шпатц рассчитывал, что они спокойно переночуют в первой попавшейся гостинице, потом отправятся на флюгплац, купят билеты на рейсовый люфтшифф до Пелльница, и уже послезавтра будут завтракать в обществе фрау Бригит. Но получилось по-другому. На перроне их ждали угрюмые полицаи. Всех пассажиров согнали в одно здание, вдумчиво проверили аусвайсы и разбили на группы. Ранним утром, когда комендантский час закончился, большую часть выпустили, а остальных погрузили в ластвагены и развезли по двум карантинным зонам — в порту и близ флюгплаца. Впрочем, на этом строгости завершились. Шпатцу и Крамму, в числе еще десятка человек, для которых Аренберги был всего лишь пунктом пересадки, зачитали правила пребывания в городе и оставили ждать своих рейсов. Покинуть карантинную зону и выйти в город было можно, если заполнить анкету и указать точное время возвращения. Но сделать это было можно только с полудня до заката. Если человек оказывается на улице после заката без специального разрешения, то он подлежит транспортировке в арбейтсхауз. Без вариантов. Из-за всех этих бюрократических формальностей, они пропустили люфтшифф в Пелльниц на рассвете, так что теперь им предстояло ждать следующего еще пару дней.

Быстрый переход