Изменить размер шрифта - +

Вдруг из коридора послышались шаги. Фрэнк вздрогнул.

— Лучше бы нам убраться отсюда, пока кто-нибудь не обнаружил, что мы хозяйничаем в офисе Руиса, — сказал он.

— О'кей, — кивнул Джо. — Но я сохраню этот пакет на тот случай, если нам еще представится возможность сравнить надпись на нем с почерком Руиса.

Братья выскользнули из комнаты, прошли по коридору и вышли на улицу. Джо вырезал из конверта квадратик с надписью и положил его в свою записную книжку, которую сунул в карман. Оставшиеся в конверте бумаги он сунул под мышку, чтобы рассмотреть их позднее.

— Кажется, сегодня нам больше нечего делать на станции, — сказал Фрэнк. — Пойдем лучше отсюда.

— Я тоже так думаю, — согласился Джо.

Братья сели в свой фургон, который был припаркован напротив станции. Фрэнк пристегнул ремень и завел машину, пока Джо садился на свое место. Была середина дня, и движение в Бейпорте становилось интенсивным.

— Ну, так что ты думаешь насчет Руиса? — спросил Фрэнк брата.

— Не знаю, что и думать, — ответил тот. — У него, может быть, есть и деньги и необходимая квалификация для того, чтобы организовать пиратскую станцию, но я не могу понять, каковы могли бы быть его мотивы… Возможно…

Вдруг раздался громкий хлопок. Руль вырвался из рук Фрэнка.

— Кажется, мы прокололи шину! — крикнул Фрэнк.

— Ты можешь затормозить? — Джо схватился за ручку двери.

Но до того как Фрэнк успел вновь справиться с управлением, фургон вылетел на встречную полосу, прямо на двигавшуюся машину.

 

ВСТРЕЧА В ЗАЛИВЕ

 

Фрэнк изо всех сил пытался вывернуть руль, но фургон продолжал двигаться влево, прямиком на встречную машину.

— Вправо! — кричал Джо. — Скорее!

— Я пытаюсь, — вопил Фрэнк в ответ, — руль не поворачивается!

Но вместо того чтобы направлять машину назад, вправо, Фрэнк изо всех сил крутил руль влево.

— Что ты делаешь? — возмутился Джо. — С ума сошел?

Фрэнк не отвечал. К счастью, водитель встречной машины понял его замысел. Он направил свой автомобиль на то место, откуда только что выехал фургон, и объехал машину братьев слева, пройдя на расстоянии в волосок от ее крыла. Наконец Фрэнку удалось остановить фургон — прямо на середине встречной полосы. Вторая машина тоже остановилась, взвизгнув тормозами. Водитель рассерженно сигналил и грозил братьям кулаком.

— Прошу прощения, я сделал все, что мог, — произнес Фрэнк, с трудом переводя дыхание.

— Уф, — выдохнул Джо, откидываясь на сиденье, — я даже не успел пристегнуть ремень.

— В следующий раз делай это до того, как мы тронемся с места, — посоветовал Фрэнк.

Он открыл дверцу и вышел из машины. Левая передняя шина полностью была спущена. Джо и Фрэнк огорченно переглянулись и принялись толкать фургон с проезжей части.

Замена спущенной шины запаской заняла пятнадцать минут. Когда это было сделано, Джо поднял испорченную шину и принялся ее рассматривать.

— Это не случайность, — сказал он, показывая брату порезы на резиновой покрышке. — Кто-то здесь поработал, пока мы были на станции.

— Почему она не спустила, пока мае не было? — спросил Фрэнк. — Я бы заметил, когда садился за руль.

— Вероятно, ее специально надрезали так, чтобы она лопнула, когда машина будет в пути, — отозвался Джо.

— Значит, это была не просто злая шутка, — оказал Фрэнк.

Быстрый переход