Изменить размер шрифта - +
Одноглазый алвари сделал неопределенный жест.

— Жизнь кочевника очень сложна и опасна, хотя, конечно, не в такой степени, как это было несколько веков назад. Времени на развлечения остается крайне мало. Посудите сами: огромное стадо, требующее присмотра и ухода, молодежь, нуждающаяся в обучении, дома, старики, охота… всего и не перечесть. Именно по этой причине тот ритуал, который происходил прошлой ночью, крайне важен для алвари — кочевники позволяют себе отдохнуть только лишь несколько раз в году, — помолчав некоторое время, Булган добавил: — Можете не сомневаться, в сердцах Иивов Орден останется навсегда, равно как и весть о прекрасных суубатарах.

— Да нам и самим понравилась эта затея, — ответила ему Луминара. — Наша жизнь настолько рутинна, что возможность проявить свои таланты на практике приносит массу положительных эмоций. Большую часть времени джедаи либо объясняют политику Республики, либо защищают ее, либо и то и другое одновременно. Поверь мне, — строго добавила она, — едва ли во всей Галактике отыщутся живые существа, способные так же тонко понять жизнь алвари, как это сделали мы, джедаи.

Проводник мрачно кивнул, а затем внезапно улыбнулся.

— Но ведь, подобно алвари, вы умеете развлекать себя и других! — и когда женщина замялась с ответом, он добавил — Не так ли?

Луминара вздохнула, поерзав в удобном седле своего суубатара.

— Порой мне приходится сильно удивляться… Знаешь, некоторые люди придерживаются такого мнения, что «развлечение» и «джедаи» — это понятия, не совместимые в принципе, — припомнив что-то, женщина улыбнулась. — Тем не менее я прекрасно помню шутку учителя Мэйс Винду, которую он однажды сыграл над учителем Ки-Ади-Мунди. Дело заключалось в том, что трое падаванов оказались случайно…

Луминара продолжила рассказ заинтересованному Булгану. Когда же она закончила, алвари только лишь развел руками, а на лице кочевника отобразился напряженный мыслительный процесс.

— Прошу прощения, мистресс Луминара, но я в вашем рассказе не нашел ни одного смешного момента, — признался, наконец, слушатель. — Быть может, юмор джедаев так же непостижим для простых смертных, как и искусство Силы? — алвари говорил крайне серьезно. — Возможно, я еще просто не готов, чтобы воспринимать вас, а?

— Не думаю, — произнесла она. Поразмыслив некоторое время, джедай добавила: — А мне эта история показалась очень смешной…

За подобными разговорами время бежало очень быстро; каждый из путешественников был в прекрасном настроении духа благодаря похвале со стороны консервативных Иивов, а также в предвкушении скорой встречи с Борокии. Баррисс, наконец, позволила себе немного расслабиться в седле полюбившегося уже суубатара: бесцельные скачки по прерии были закончены и теперь их тяжелое путешествие по всем признакам подходило к концу. Направление, указанное Мазонгом, было вполне определенным, а потому путешественники надеялись, что они успеют застать Борокии на прежнем месте. Падаван не переставала удивляться, каким образом привычки и ритуалы одного клана могут сочетаться с другим. Судя по рассказам Киакхты, каждый из них имел свои собственные отличительные черты

Мирное продвижение на север прервалось внезапным криком со стороны проводника. Суубатары резко остановились Продолжая сидеть в седле, Баррисс осмотрелась по сторонам. Линия горизонта по всем четырем направлениям не менялась уже, наверное, на протяжении нескольких дней. Бесконечная прерия да поля ансионских злаковых изредка пересекались небольшими рощами приземистых деревьев, а также мелкими озерами, заполненными мутной водой. Ни одного здания, ни одного животного, превышающего по размерам суубатара, не встречалось им с момента отъезда из гостеприимного лагеря Иивов.

Быстрый переход