Гирланд подцепил ее в магазине Сен
Жермен. Ей было едва восемнадцать лет, но она уже была очень красива, темноволоса и сексуальна. Одетая в ярко-красные эластичные брюки и в
красную с белым блузку, она привлекла внимание Гирланда, всегда замечающего хорошеньких женщин. Но теперь, когда он привел ее к себе на
Швейцарскую улицу, он с опозданием понял, что она была слишком молода, слишком жадна и слишком предприимчива.
- Это такая манера сказать мне, чтобы я убиралась? - спросила она, подняв бровь и наклонив голову немного на бок, как это делала ее любимая
киноактриса.
- Огорчен, но это действительно так, - ответил Гирланд со своей очаровательной улыбкой. - Мне нужно уйти.
- Значит, мы ничего не будем делать? А я ведь способная, знаешь? Значит, нет огня, да?
Гирланд вздохнул. "Почему я вечно влезаю в подобные ситуации, - подумал он. - Горе со мной. Вечно я не могу сказать "нет". У нее был такой
восхитительный вид, он есть и сейчас. Почему это большинство женщин, как только откроют рот, становятся такими скучными? Если бы только она
могла помолчать, я с удовольствием провел бы с ней время".
- Я пригласил тебя выпить стакан вина. Ты его выпила, а теперь мне нужно уйти. - Он встал. - Ну, детка, бери свои игрушки!
Она сделала глоток, потом состроила гримасу и подняла голову, чтобы посмотреть на высокую фигуру Гирланда, на его широкие плечи, на его
лицо, худое и жесткое, и на его черные волосы с несколькими нитями седины.
"Как он красив, этот тип! - подумала она.
- Тем не менее, ты ведь довольно несерьезно говоришь? - спросила она. - Я-то думала, что мы с тобой хорошо позабавимся вдвоем. В моей
стране меня называют волнообразной. Ты имеешь право на проверку, мой красавец. И в настоящий момент нас ничто не разделяет, кроме застежки моих
брюк.
Гирланд рассматривал ее. Он чувствовал себя старым рядом с этой девушкой. Ее циничная и наглая манера предлагать себя действовала на него,
как холодный душ.
- В другой раз, возможно, - сказал он. - Застегнись, детка, и иди своей дорогой.
Раздался телефонный звонок.
- Ужасно! - сказала девушка. - Каждый раз, когда я предлагаю себя настоящему мужчине, начинает звонить этот несчастный телефон...
- Такова жизнь, - сказал Гирланд, снимая трубку. Он сделал ей жест по направлению к двери. - Там выход. Ты спустишься по лестнице и слева
будет метро. До свидания, детка.
В аппарате кто-то с сильным нью-йоркским акцентом спросил:
- Гирланд?
- Полагаю, что да, - ответил Гирланд, падая в кресло.
- Говорит Гарри Мосс, - сказал голос. Гирланд услышал музыку джаза. - Вы меня не знаете. Это Фред дал мне номер вашего телефона.
Девушка подошла к Гирланду и опрокинула ему на голову остаток из своего стакана. Два кусочка льда упали ему на плечи и соскользнули на пол.
Она старательно поставила стакан вверх дном на его темя и направилась к двери, вертя ягодицами. Гирланд вздохнул, снял стакан и поставил его на
стол. Потом сделал прощальный жест девице.
- Фред... кто? - спросил он в аппарат.
- У меня есть небольшое дело, которым вы смогли бы заняться, если вас это заинтересует, - продолжал голос. - Там есть деньги.
Гирланд, который подумал о своем бумажнике, внезапно стал внимательным. |