Он явно не сознавал, где находится.
Симса склонилась к нему, пытаясь увидеть сознание в широко раскрытых глазах. Потом постаралась вспомнить язык, на котором говорили люди на корабле. Может, знакомая речь окажет на нет воздействие.
– Том Ян! – когда‑то он объяснил девушке, что это «дружеское» имя, им пользуются только те, кому он верит, и его родичи. – Том Ян!
Потемневшее лицо нахмурилось.
– Мы должны идти. Здесь опасно, – девушка говорила медленно, на языке корабля, подчеркивая каждое слово. Протянув руку, она взяла висевшее на поясе неизвестное оружие.
– Здесь опасно… – она провела оружием перед его глазами. Ручка с трубой. Но что вылетает из этой трубы и как заставить ее действовать, Симса не знала.
Губы Тома дрогнули. Он повернул голову и выплюнул на камень кровь. Это действие, казалось, привело его в себя. Он посмотрел на девушку и еще сильнее нахмурился.
– Симса…
– Да, – подтвердила она. – Том! – теперь она решилась взять его за плечи и чуть потянуть вверх, по‑прежнему держа его оружие.
– Смотри! – и указала не на буйное пиршество у флиттера, а на выползавших из трещин существ, теперь скользкие тела целенаправленно двигались к их камню.
Симса поддерживала его голову, когда Том приподнял ее, и он посмотрел. Рука чужеземца упала на оружие, он поднял его, пытаясь держать устойчиво, и посмотрел на нападавших.
8
– Грита! Грита! – Том звал мертвую женщину, но кабина, в которой она находилась, уже скрылась из виду. Вокруг этой части машины собралось особенно много песчаных тварей, и флиттер под их тяжестью быстро погружался, так что теперь из песка торчали только металлические обломки и хвост фюзеляжа. Все остальное скрылось под мечущимися желтыми чудищами.
– Она мертва, – резко сказала Симса. – Ты не сможешь ее извлечь оттуда! – и она указала на массу бьющихся тел и извивающихся щупалец.
Том быстро взглянул на нее, его сведенные брови и сжатый рот определенно не выражали дружелюбия и благодарности. Его охватил темный гнев, заставивший забыть боль ран. Симсе не нужно было говорить об этом.
Чужеземец поднял левую руку на уровень глаз, сжимая в ней оружие. В бьющуюся отвратительную массу ударил луч, настолько яркий, что Симса, чтобы не ослепнуть, закрыла глаза.
И услышала мысленный крик – не страха и боли, рвавших ее тело, а пришедший от этих песчаных существ, испытавших огненный удар.
Слабый запах, который первоначально привел ее сюда, превратился в зловонное облако.
Девушка протянула руку, отводя взгляд от луча, и схватила Тома за локоть.
– Нет! – кричала она одновременно словами и мыслью. – Она была уже мертва, когда я вас нашла, ты ничем ей на поможешь, только привлечешь этих к нам. Неужели ты пожертвуешь своей жизнью ради той, что уже миновала Звездные Врата? Она уже не сознает ни наш мир, ни любой другой, известный людям. Она была мертва! Клянусь этим! – и Симса другой рукой указала на свой жезл.
Казалось, Том не слышал ее или не верил ее словам. Но вот смертоносный луч погас, рука, в которой он держал оружие, опустилась, хотя Симса продолжала цепляться за другую его руку. Она побыстрее развернула Тома спиной к реке, лицом к каменной полоске, которая отделяла их от входа в долину.
Девушка была права, опасаясь этих трещин. Теперь она видела, что почти из всех расщелин выбрасываются струи леска, за края цепляются щупальца, и кое‑где уже показались большие желтые комки, выбравшиеся из глубины и направляющиеся к ним.
– Что это? – впервые Том заговорил с ней разумным тоном.
– Смерть, – коротко ответила Симса и лотом кивнула. |