На экране был снимок среднетоннажного грузового корабля. Голос за кадром сообщил о втором пиратском захвате в районе каппы Южного Треугольника. В заложниках у бандитов находились пять членов экипажа. Груз представлял собой оборудование для экспериментального научного комплекса, строящегося вблизи звезды. Диктор иронизировал, что за игрушки ученых обществу приходится платить дважды: сначала, чтобы их создать, потом — чтобы выкупить у бандитов.
— Демагог, — пробормотал Гор.
Бледный парень немного обиделся за то, что его предпочли выпуску новостей.
— Это далеко, не бойся, — сказал он и потянулся к пульту.
— Рош, ты прекрасно знаешь, что я ничего не боюсь, — Гор отвел его руку в сторону, выждал еще пару секунд и выключил звук. — Ну, и какие у тебя планы насчет этого фонаря?
— Я составил список из двадцати радиообсерваторий, откуда его могли заметить. Надо собрать всю доступную информацию. Еще я написал Клемму.
— Паулю Клемму? И что он ответил?
— Тебе это лучше прочесть. — С этими словами Рош развернул свой комлог и пододвинул его приятелю. Тот с полминуты внимательно изучал экран.
— Я тобой восхищаюсь, — сказал он, наконец, — не всякий найдет в себе смелость дать прочитать другому такую отповедь.
— Ты не понял, это писал не Клемм, это абсолютно не его стиль.
— Адрес его?
— Конечно. Но писал не он.
— Ты хочешь сказать, что никогда раньше он не упрекал тебя в ложной интерпретации данных?
— Я хочу сказать, что он никогда не говорил «интерпретация данных». Он говорил… Ну, он сказал бы, что я порю чушь, например… Ты же знаешь, он никогда не был дипломатом.
— В этом ты, пожалуй, прав.
Гор нахмурился. Он поднял глаза, и наши взгляды пересеклись.
Я подумал, что мы уже достаточно друг на друга насмотрелись и пора познакомиться. Медленно поднявшись со своего места, я приблизился к их столику.
— Можно мне взглянуть? — спросил я тоном медицинского светилы, прибывшего на консилиум по поводу очень сложного случая.
— Вам? — изумился Рош. — Зачем?
Я протянул ему визитную карточку — одну из тех, что остались у меня с той поры, когда я имел действующую лицензию.
— Федор Ильинский, частные расследования, — прочитал он вслух.
Гор взял у него карточку и убедился, что там написано именно это.
Пока они проводили манипуляции с визиткой, я успел краем глаза взглянуть на письмо.
— Чтобы подтвердить или опровергнуть аутентичность этого текста, мне нужен для сравнения другой текст, — сказал я.
— Пусть посмотрит, — сказал Гор, хотя, кажется, он уже понял, что я ломаю комедию. На самом деле я был отчасти серьезен, потому что как раз подыскивал интересную работу.
— Пожалуйста, — пожал плечами Рош и показал другое письмо. Оно состояло из одного слова: «спасибо».
— Это писали разные люди, — сказал я уверенно.
— В самом деле? — удивился Гор и изогнул шею, чтобы увидеть текст. — Да, он прав.
— Вы издеваетесь?! — вспылил Рош.
— Нет, взгляни сам. Подписи разные.
— И адреса, — добавил я.
— Черт! Я ошибся. Очень похожий адрес.
Гор улыбнулся:
— Кажется, припоминаю, что у профессора Пауля Клемма есть дочь Пенелопа. Не мудрено, что их адреса похожи.
Рош перевернул комлог экраном вниз.
— Не хочу показаться невежливым, но, думаю, мне еще рано обращаться за помощью к детективу.
— Как угодно.
Я вернулся к своему остывшему кофе. Допив его одним глотком, спустился в зал ожидания. |