Изменить размер шрифта - +

На экране был снимок среднетоннажного грузового корабля. Голос за кадром сообщил о втором пиратском захвате в районе каппы Южного Треугольника. В заложниках у бандитов находились пять членов экипажа. Груз представлял собой оборудование для экспериментального научного комплекса, строящегося вблизи звезды. Диктор иронизировал, что за игрушки ученых обществу приходится платить дважды: сначала, чтобы их создать, потом — чтобы выкупить у бандитов.

— Демагог, — пробормотал Гор.

Бледный парень немного обиделся за то, что его предпочли выпуску новостей.

— Это далеко, не бойся, — сказал он и потянулся к пульту.

— Рош, ты прекрасно знаешь, что я ничего не боюсь, — Гор отвел его руку в сторону, выждал еще пару секунд и выключил звук. — Ну, и какие у тебя планы насчет этого фонаря?

— Я составил список из двадцати радиообсерваторий, откуда его могли заметить. Надо собрать всю доступную информацию. Еще я написал Клемму.

— Паулю Клемму? И что он ответил?

— Тебе это лучше прочесть. — С этими словами Рош развернул свой комлог и пододвинул его приятелю. Тот с полминуты внимательно изучал экран.

— Я тобой восхищаюсь, — сказал он, наконец, — не всякий найдет в себе смелость дать прочитать другому такую отповедь.

— Ты не понял, это писал не Клемм, это абсолютно не его стиль.

— Адрес его?

— Конечно. Но писал не он.

— Ты хочешь сказать, что никогда раньше он не упрекал тебя в ложной интерпретации данных?

— Я хочу сказать, что он никогда не говорил «интерпретация данных». Он говорил… Ну, он сказал бы, что я порю чушь, например… Ты же знаешь, он никогда не был дипломатом.

— В этом ты, пожалуй, прав.

Гор нахмурился. Он поднял глаза, и наши взгляды пересеклись.

Я подумал, что мы уже достаточно друг на друга насмотрелись и пора познакомиться. Медленно поднявшись со своего места, я приблизился к их столику.

— Можно мне взглянуть? — спросил я тоном медицинского светилы, прибывшего на консилиум по поводу очень сложного случая.

— Вам? — изумился Рош. — Зачем?

Я протянул ему визитную карточку — одну из тех, что остались у меня с той поры, когда я имел действующую лицензию.

— Федор Ильинский, частные расследования, — прочитал он вслух.

Гор взял у него карточку и убедился, что там написано именно это.

Пока они проводили манипуляции с визиткой, я успел краем глаза взглянуть на письмо.

— Чтобы подтвердить или опровергнуть аутентичность этого текста, мне нужен для сравнения другой текст, — сказал я.

— Пусть посмотрит, — сказал Гор, хотя, кажется, он уже понял, что я ломаю комедию. На самом деле я был отчасти серьезен, потому что как раз подыскивал интересную работу.

— Пожалуйста, — пожал плечами Рош и показал другое письмо. Оно состояло из одного слова: «спасибо».

— Это писали разные люди, — сказал я уверенно.

— В самом деле? — удивился Гор и изогнул шею, чтобы увидеть текст. — Да, он прав.

— Вы издеваетесь?! — вспылил Рош.

— Нет, взгляни сам. Подписи разные.

— И адреса, — добавил я.

— Черт! Я ошибся. Очень похожий адрес.

Гор улыбнулся:

— Кажется, припоминаю, что у профессора Пауля Клемма есть дочь Пенелопа. Не мудрено, что их адреса похожи.

Рош перевернул комлог экраном вниз.

— Не хочу показаться невежливым, но, думаю, мне еще рано обращаться за помощью к детективу.

— Как угодно.

Я вернулся к своему остывшему кофе. Допив его одним глотком, спустился в зал ожидания.

Быстрый переход