Изменить размер шрифта - +
Должно быть, Люси подала какой-то знак, потому что копы в форме встали у нее на пути и так плотно загородили, что я уже не видела ничего, кроме летящих искр и трясущейся верхушки короны.
 — Прочь с моей дороги! — заорала она. Но перед ней были полицейские они не шевельнулись.
 Я услышала чей-то крик: «Нет, Джильда!», и тут один из копов как подкошенный рухнул на колени. Он не попытался ни схватиться за что-нибудь, ни как-нибудь еще помешать падению — его подхватили стоящие рядом копы.
 Полицейские закричали:
 — Бросьте жезл! Немедленно!
 Дойл и Холод внезапно оказались передо мной и уже уводили меня прочь от суматохи.
 — Дверь, — скомандовал Дойл. Я сперва не поняла, но Холод уже вел меня к запасному выходу. Я оглянулась — Дойл двигался за нами, но не выпуская из виду Джильду в кольце полиции.
 — Дверь под сигнализацией, — запротестовала я. — Только шуму наделаем.
 Холод уже взялся за ручку.
 — Здесь написано — «аварийный выход». А ситуация— аварийная.
 Под вой сигнализации он вытащил меня за руку в дверь, Дойл мгновенно просочился за нами. Мы стояли на тротуаре под ярким солнцем, на теплом — но не жарком — калифорнийском ветерке.
 Дойл взял меня за другую руку и поволок дальше.
 — Пули летят далеко. Лучше рядом не стоять.
 Я попыталась высвободить руки, но с тем же успехом могла пытаться сломать наручники.
 — Я детектив. Что же это такое— утаскивать меня при первом намеке на опасность?
 — А мы твои телохранители — во-первых, во-вторых и в-третьих, — сказал Дойл.
 Я подогнула ноги, чтобы им пришлось меня отпустить, если не хотят тащить коленками по асфальту. Они остановились — ровно на то время, которое понадобилось Дойлу для команды: «На руки ее».
 Холод подхватил меня на руки и понес — подальше от полиции и возможных беспорядков с участием фейри. Свита Джильды вряд ли легко отнесется к аресту своей королевы, но что конкретно они могут сделать?
 — Ладно, — сказала я. — Все поняла.
 — В самом деле? — спросил Дойл, внезапно оказавшийся передо мной и Холодом. Он пристально на меня смотрел, и я почувствовала всю тяжесть его гнева сквозь темные стекла очков. — Не думаю, что поняла, или ты первая побежала бы в ту дверь.
 — Дойл… — начал было Холод.
 — Нет, — отрезал тот, наставляя палец на нас обоих. Как и с Люси, я почувствовала себя провинившимся ребенком, но нотация Дойла и даже палец этот очень уж зловещими казались при охватившем его гневе. — Что если бы ты нарвалась на пулю? Что если шальная пуля попала бы тебе в живот? Что если бы ты убила наших детей всего лишь тем, что отказалась убежать вовремя?
 Я не нашла ответа. Я просто молча на него глядела. Он был прав, конечно, прав, но…
 — Но я так не могу работать.
 — Да, не можешь, — сказал он.
 И тут у меня по щеке поползла слеза.
 — Вот плакать не надо — сказал он.
 За первой слезой покатилась вторая. Я боролась с желанием их вытереть.
 Дойл опустил руку и глубоко вздохнул:
 — Это нечестно. Не плачь.
 — Прости, я не хотела, и ты прав. Но я беременная, черт возьми, а не увечная!
 — Ты носишь в себе будущее Неблагого двора. — Он наклонился, обнимая меня поверх рук Холода, и вот уже они вдвоем смотрели на меня сверху, соприкасаясь лбами. — Ты и малыши слишком много значите, чтобы подвергать вас риску, Мередит.
 Я вытерла слезы, вдруг разозлившись на себя, что расплакалась.
Быстрый переход