Изменить размер шрифта - +
Судя по душераздирающим крикам, команда Роббинсов прекрасно справлялась с работой.
    Часов около девяти появился первый из беспокойных родителей. Они приезжали каждый год. Всегда останавливались в дальнем конце стоянки — именно так приказывали им стеснявшиеся сыновья и дочери. Они прибывали примерно в это время, переживая, куда запропастились их Джонни или Кори.
    — Вы не видели тут девочку примерно такого роста? — спросила мамаша. — У нее светлые волосы и очки. Прошел уже почти час.
    — Она внутри, — ответил Роббинс, указывая пальцем на вход в преисподнюю. — Никто еще не выходил. Молодые люди бродят там по кругу. Вообще-то предполагается, что они пройдут насквозь и выйдут. Но все застревают.
    Пронзительный визг заглушил «Роллинг стоунз». Мамаша вздрогнула. Хорошенькие ножки. И обручального кольца нет. Роббинс покачал головой и прищелкнул языком.
    — Они обожают пугаться.
    Завопил какой-то парень. Львиный рык ярости и боли. Неплохо, малыш. Крик затих.
    — Боже милосердный… — пробормотала мамаша.
    — Дети, — сказал Роббинс.
    Женщина смотрела не на него, а куда-то за спину.
    — Салли?
    Роббинс повернулся.
    Там стояла девочка — одежда изодрана в клочья, лицо в «крови». Она не отвечала. Просто смотрела невидящим взглядом, не замечая их.
    «Проклятье! — подумал Роббинс. — Я же говорил Теду и остальным: никакой краски. И никаких грубостей, черт возьми».
    Вечная проблема с родственниками. С одной стороны, они работают бесплатно. С другой — их невозможно уволить. Теперь ему выставят счет за новую одежду. А на Салли было явно недешевое голубое платьице, что продают со скидкой в универмаге «Уол-Март».
    — Салли? — повторила мамаша.
    Девочка без чувств рухнула на землю.
    
    — Дженнифер! — снова крикнул Дэйв.
    Велосипед валялся у его ног. Ведерко в форме тыквы ярким оранжевым шаром лежало на подстилке из листьев. Дэйв огляделся, затем еще. Откуда начинать? Лунные тени словно исполосовали землю. Трещины в валунах напоминали разверзнутые пасти. Ни души. И сотовый телефон как назло сломался. — Дженнифер!
    Этого просто не может быть. Сейчас с криком она выскочит из зарослей. Деревья скрипели и царапали ветвями, секунды превращались в минуты, и Дэйв наконец нарушил молчание и стал звать на помощь.
    
    
    Первый Человек-паук: Нэн?
    
    Мальчики осторожно вошли в дом; лучи фонариков прорезали тьму. Никакой мебели. И вонь. Даже для ко всему привычных мальчишечьих носов это было слишком.
    
    Второй Человек-паук: Что это?
    Первый Человек-паук: Дерьмо. Собачьи какашки.
    Джейсон: На ковре?
    
    Кучки были разбросаны по всему дому. Мальчики растерялись. Они приготовились к мертвым телам, вырванным глазам, черепам, крыльям летучих мышей — всему, что связано с ведьмами. Но дом не сильно отличался от остальных, и женщины использовали его как временное пристанище. Вроде берлоги зверя.
    
    Первый Человек-паук: Нечего тут делать.
    Второй Человек-паук: А как начет Нэн?
    Джейсон: Посмотрите сюда, парни.
Быстрый переход