Энтони сделал то же самое.
— Ваши кольца и булавки для галстука, — приказал щеголевато одетый грабитель, после чего обратился к маркизу: — Я думаю, милорд, вы носите часы?
Джастин похолодел и уже собрался воспротивиться этому беззаконию, но пистолет, смотрящий на него с расстояния десяти футов, подсказал, что глупо идти на такой риск.
Ему было больно расставаться с отцовскими часами прежде всего потому, что они были ему дороги как память. К тому же на часовой цепочке висел большой изумруд чистой воды. Джастин считал его своим талисманом.
Однако он редко носил изумруд и никогда днем, потому что, как и Бью Бруммел, считал, что драгоценности обязывают.
Этим вечером, будучи в сентиментальном расположении духа, маркиз подвесил его к часам, и вот к чему это привело.
Человек в капюшоне, стоящий рядом с ним, взял деньги, часы и драгоценности, которые выложили на стол приятели, и ожидал дальнейших распоряжений главаря.
— Корабль в центре стола, — сказал обладатель низкого голоса. — Неси его осторожно, он выглядит хрупким. Жаль будет испортить такую красоту.
Без сомнений, это была насмешка, и маркиз испытал такой приступ ярости, что ему пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не броситься на бандита.
Словно догадываясь о его чувствах, человек с пистолетами сказал:
— Не делайте глупостей, милорд, простреленная рука надолго ограничивает возможности.
И опять в его голосе была насмешка.
— Черт побери! — Джастин наконец не выдержал. — Я увижу вас на виселице, даже если это будет последнее, что я увижу в жизни!
— Сомневаюсь в этом, — холодно ответил бандит. — Но, возможно, это придаст вашей жизни новый интерес, хотя и не такой волнующий, как победа на бегах или ухаживание за очередной красоткой.
— Я не желаю слушать ваши дерзости, — отрезал маркиз.
Смешок бандита показал, что он доволен тем, что сумел задеть маркиза за живое. Затем он сделал жест пистолетом, давая сообщникам сигнал уходить, после которого двое других мужчин выскользнули в окно за его спиной.
Джастин услышал, как они побежали через парк.
Главарь ждал, пока они не окажутся на безопасном расстоянии. Затем он сказал:
— Я предлагаю вам, джентльмены, не покидать своих мест еще минуты две. Если вы предполагаете преследовать меня, должен предупредить, что стреляю я отменно.
Говоря это, он перелез через подоконник в сад, продолжая держать пистолеты направленными в грудь обоих приятелей, затем неожиданно исчез из поля зрения, словно растворился в воздухе.
Только что он был здесь и тут же пропал, и хотя маркиз тут же сорвался с места и выскочил в сад, там было тихо и пусто.
Прислушавшись, Джастин уловил в отдалении стук копыт.
— Боже мой, я не могу в это поверить! — воскликнул Энтони. — В жизни не был так поражен!
Маркиз продолжал осматривать сад, все еще вслушиваясь, затем спросил:
— Я думаю, бессмысленно попытаться их преследовать?
— Да, Джастин, — согласился Энтони. — Пока мы окажемся в седлах, они проскачут две-три мили.
Друзья вернулись к столу и сели. Маркиз налил себе коньяку и передал графин приятелю.
— Видел ты когда-нибудь хоть что-то подобное? — спросил Энтони.
— Это хорошо запланированное ограбление, — сделал вывод Джастин.
— Почему ты так думаешь?
Ты заметил, что оба бандита, которые собирали награбленное, действовали четко и уверенно. Они точно знали, что им делать, и только ожидали команды.
— Но как, черт побери, они узнали, что мы здесь? — спросил Энтони. |