Любопытная старушка начала открывать крышки, доставать и раскладывать на кровати нарядные платья, пестрые шали и тончайшие пеньюары, при виде которых у Ивоны замирало сердце от восхищения.
Она даже не думала, что когда-нибудь увидит столько модной изысканной одежды, не говоря уже о том, чтобы иметь ее. Каждое из этих платьев стоило не меньше, чем она тратила за целый год.
Когда кровать покрылась толстым слоем переливающихся, блестящих, роскошных нарядов, няня принялась распаковывать шляпки.
Этого Ивона уже не выдержала — она обвела глазами комнату, заваленную роскошными обновами, и выскочила из спальни.
Джастин стоял у открытого французского окна, глядя в сад.
Он повернулся на звук шагов. Ивона бросилась к нему со словами:
— Как вы могли! Как вы осмелились заказать для меня все эти дорогие вещи! Вы должны были понимать, что я этого никогда не приму!
Джастин улыбнулся.
— Было бы весьма странно, если бы у моей жены имелось только то платье, которое надето на вас сейчас. Кроме того, мне хотелось посмотреть, как вы будете выглядеть в современных туалетах.
— Я согласна, что должна выглядеть достойной вас в гостях у принца и миссис Фитцжерберт, но того, что вы купили для меня, достаточно для целого…
Она остановилась, и маркиз закончил предложение:
— …для приданого, — сказал он мягко.
Ивона протестующе взмахнула руками.
— Вы говорили, что в Хертклиф могут приехать гости, — она почти обвиняла, — и поэтому я должна быть прилично одета, но за четыре дня к нам никто ни разу не приехал и никому нет дела до того, что я ношу!
— Вы просто недостаточно информированы, — спокойно объяснил маркиз, — за это время многие пытались прорваться в замок, но Траверсу были даны строгие указания никого не принимать.
— Я не знала…
Не было никакой необходимости волновать вас такими сообщениями, — продолжил Джастин. — Поскольку я не имел ни малейшего желания развлекать посетителей, им пришлось вернуться в Брайтон без пищи для сплетен, которую так стремились получить они сами и другие любопытные.
Маркиз говорил об этом с явной иронией, но Ивона смутилась:
— Мне неприятно думать, что я помешала вашему общению с друзьями.
— Я не чувствую себя ущемленным, — сказал Джастин, — но вы прекрасно понимаете, что рано или поздно нам с вами придется покинуть наше убежище и предстать перед обществом.
Ивона похолодела:
— Я думала, что после того, как мы съездим с визитом в Брайтон, наступит момент, когда я должна буду исчезнуть…
Даже мысль об этом показалась девушке страшнее ножа, которым угрожал ей грабитель.
Ивона пыталась внушить себе, что бояться просто смешно, ведь она заранее знала, что ей придется уехать из Хертклифа и уйти из жизни маркиза, вопрос был только в том, когда это случится.
— И куда вы собираетесь исчезнуть? — поинтересовался Джастин.
Ивона пожала плечами и сказала:
— У меня есть кузина, которая живет в Дувре. Некоторое время я могу пожить у нее.
— И вы будете там счастливы?
— Необязательно оставаться там надолго, а потом, когда вы уедете отсюда, может быть, я смогу вернуться во Флагшток-хауз?
— Мы ведь уже пришли к выводу, что для вас это опасно? — возразил маркиз.
— Если вы не возьмете с собой Траверса в Верьен или куда-нибудь еще, он сможет защитить нас с няней.
Джастин не ответил, и Ивона быстро добавила:
— Если только вы ему позволите. Обещаю вам, что я не буду распоряжаться слугами без вашего разрешения. |