Спасибо, миссис Гиббоне, вы совершенно правы. Мадам, вчера я не мог отвести глаз от вашей роскошной груди.
Конгриванс. Тупица! Восторгайся ее актерскими данными!
Тируэлл. Вы знаете, я просто в восторге от ваших актерских данных! Вы замечательно играли вчера, мадам! Скажите, на сцене вы были без корсета или мне это только показалось?
Конгриванс. Да он совсем с ума сошел! (Уходит, хлопая дверью.)
Тируэлл. Кажется, я опять сказал что-то не то.
Миссис Гиббоне. Я скоро вернусь, сэр. (Уходит вслед за Конгривансом.)
Тируэлл хочет рассмотреть фарфоровую статуэтку на каминной полке и нечаянно роняет соседнюю. Виновато озирается и носком ботинка задвигает осколки под ковер. Миссис Гиббоне и Конгриванс возвращаются в комнату.
Миссис Гиббоне. Просто постарайтесь быть самим собой, сэр, и все получится. Попробуем еще раз?
Глава 15 Леди Кэролайн Элмхерст
Как ни странно, утро все же наступает. Дождливое пасмурное утро моей погубленной жизни. Настало время решать, как жить дальше. Мэри, проплакав всю ночь, отправляется утюжить мои платья. Хоть как-то отвлечется. В доме тихо. Все спят после вчерашнего бала. Никого не хочу видеть. Больше у меня здесь нет друзей. Итак, что же мне теперь делать?
1. Просить приюта у сестры. Вряд ли я смогу свыкнуться с нравами провинциальной жизни. С утра до вечера мне придется навещать бедных больных прихожан, кормить их с ложки и выносить за ними горшки. Что ж, наконец-то запомню имена моих многочисленных племянниц и племянников.
2. Сменить имя и стать гувернанткой. Придется купить пару скучных платьев (где взять денег?) и засесть за учебники (я все забыла!).
3. Стать скромной белошвейкой. Вышивать крестиком, мастерить бутоньерки или раскрашивать глиняные горшки (ничего этого я тоже не умею).
4. Набрать в карманы камней и утопиться (ну уж нет, очень многие обрадуются).
5. Уехать в Индию, к брату, или в Европу, где, по рассказам, можно прожить на гроши (правда, все равно на дорогу нужны деньги).
6. Поручить кому-нибудь мое разбитое сердце и финансовые проблемы.
Я прохаживаюсь по галерее, разглядывая портреты незнакомых мне людей, развешанные на стенах. Я ловлю на себе их неодобрительные взгляды. Дождь не переставая стучит в окно.
В конце галереи появляется фигура лакея. За ним идут два джентльмена. Должно быть, это гости Оттеруэла. Я не знаю их. Неудивительно, я пропустила бал и ужин. Они приближаются. Теперь мне понятно, что это не гости Оттеруэла. Они похожи на чиновников или приказчиков.
Как же я могла забыть эту незначительную деталь? Мой список заканчивается на цифре «7».
7. Отправиться в долговую яму. Должно быть, они привезли ордер на арест. Тот, что выше и полнее, обращается ко мне:
— Леди Элмхерст?
Они останавливаются в шаге от меня и кланяются.
— Вы ошибаетесь, сэр. Я не леди Элмхерст. Кажется, она уехала на рассвете.
Мужчины переглядываются.
— Да нет, это она, — говорит тот, что стройнее.
Они подходят ко мне еще ближе.
— Сожалею, но если вы не оплатите свои долги, нам придется вас арестовать, — заявляет мистер Дылда.
Бесполезно отпираться. Должно быть, у них достаточно опыта в таких делах. Лакей, должно быть, назвал им мое имя. И все же я предпринимаю еще одну попытку.
— Просто удивительно, как часто меня путают с моей госпожой, сэр. Жаль, что расстроила вас.
— Следуйте за нами, леди Элмхерст, не стоит поднимать шум!
— Почему же не стоит? Лично я не вижу в этом ничего предосудительного!
Я разворачиваюсь и, приподняв юбки, бегу что есть сил к противоположному концу галереи. По пути я успеваю опрокинуть стол и пару стульев. |