Изменить размер шрифта - +
Она замужем, и у нее несколько детей. Муж предан королеве-матери и маленькой королеве.

— И ты выгонишь их из дома?

Граф Леннокс задумался на минуту, в чем же заключается настоящая цель Юана Хея, но тут же решил, что ему все равно. Он планировал новую кампанию, нападение на Ренфру. Безопасный проход гонцов через границу станет для него большим преимуществом.

— Я буду удерживать эту крепость для вас, милорд, — добавил Юан Хей.

Мэттью Стюарт язвительно засмеялся.

— В таком случае я даю тебе разрешение сначала наладить взаимопонимание с этим самым лордом Эдмундом, а потом захватить для меня крепость Брег-Ашер. Поскольку ее обитатели хранят непоколебимую верность своему ребенку-королеве, мне все равно, как ты с ними поступишь. Просто сделай крепость и проход надежными — для меня.

Юан Хей поклонился графу.

— Можете положиться на мое слово, милорд, — сказал он, попятившись к выходу.

Торопливо отыскав Балтэра, Юан сообщил ему, что граф Леннокс выбрал их для выполнения особо важного задания.

— Собирай людей! Утром едем в Недердейл.

Балтэр пробурчал что-то, давая понять, что понял приказ, а потом сказал:

— Нам бы лучше выяснить, как Фингел Стюарт проник в крепость, не пересекая подъемный мост. Тогда мы тоже сможем воспользоваться этим путем. Вы не возьмете крепость, не попав внутрь.

— И как, интересно, мы сможем выяснить это? — раздраженно спросил Юан Хей.

Ну почему Балтэр вечно пытается испортить его планы?

— Можно захватить кого-нибудь с дозорной башни и пытать его, пока он не выдаст нам тайну, — предложил Балтэр. — Люди в деревне наверняка ее знают.

— Да, — задумчиво протянул Юан Хей. — Тут ты прав. — Почему он сам до этого не додумался? — Но сначала придется убедить Эдмунда Керра сотрудничать со мной.

— Конечно, вы ему соврете, — отозвался Балтэр. — Что, пообещаете ему Брег-Ашер?

— Нет, но зато пообещаю весь доход от прохода. Крепость Брег-Ашер мне придется удерживать для графа, — ответил Юан Хей.

Балтэр цинично расхохотался.

— Вы будете удерживать крепость для короля Генриха, — напрямик сказал он, — но я знаю, это только потому, что вы считаете брак между маленькой королевой и наследником короля Генриха делом хорошим и богоугодным.

— В один прекрасный день твой беспечный язык приведет тебя к смерти, — раздраженно бросил Юан Хей.

— Я соберу людей и велю им быть готовыми к завтрашнему утру, — сказал Балтэр, полностью проигнорировав замечание хозяина.

Да, в один прекрасный день он умрет, но уж никак не от руки Юана Хея.

Юан Хей умудрился удержать при себе двадцать человек из тех тридцати, что когда-то выделил ему брат. Человек, у которого на содержании имелись двадцать воинов и их капитан, ценился достаточно высоко. Хею и его отряду потребовалось несколько дней, чтобы добраться до Недердейл-Холла. Они въехали в него в дождливую ночь, радуясь, что попали, наконец, в тепло. Эдмунд Керр отнесся к ним с подозрением. Он знал, что произошло в Брег-Ашере в прошлом году.

— Что тебе нужно? — требовательно спросил он у гостя, жестом показав, чтобы тот сел за высоким столом, и внимательно посмотрел на людей Хея, рассаживавшихся внизу.

Быстрого взгляда хватило, чтобы увидеть — их меньше, чем в прошлый раз. Лорд Эдмунд кивнул служанке, та наполнила кубок гостя и поставила перед ним деревянную миску с тушеным кроликом.

— Я прибыл от графа Леннокса, — начал Хей.

— Допустим. И что этому шотландцу от меня нужно?

Эдмунд Керр говорил не особенно дружелюбно, но в его голосе слышалось любопытство.

Быстрый переход