Изменить размер шрифта - +
Значение имел только Ашер-нам-Брег; именно он, а не судьбы сильных мира сего, был у Керров на первом месте. Но Рейфу хватило ума придержать свои мысли при себе и промолчать. Он-то думал, что отец уже отказался от своей безумной тяги заполучить себе весь проход, но теперь ясно, что Эдмунд Керр не в силах управлять этим желанием.

Юан Хей остался в Недердейл-Холле, на этот раз как почетный гость. Рейф внимательно слушал, когда тот выкладывал свой план. Сам Рейф прекрасно знал, каким образом Фингел Стюарт проник в крепость, Мэгги ему об этом рассказала, когда они все втроем встретились в проходе. И как-то рано утром, когда небо только начало светлеть, Рейф Керр написал своей кузине записку на крохотном листке бумаги, плотно скрутил ее, засунул в небольшой металлический цилиндр и привязал к лапке голубя, которого вытащил из голубятни.

Отпустив птицу, Рейф проследил за тем, как она взвилась высоко в небо над Недердейлом и полетела на север. Этим средством сообщения Керры пользовались в случае крайней необходимости, а данный случай, безусловно, был именно таким. Он пожелал птице удачи и молча помолился, чтобы она достигла места своего назначения и не попалась ястребу.

Через несколько часов голубь долетел до голубятни Брег-Ашера. К счастью, его заметил малыш Дэвид, побежал к матери и сказал:

— Мама, в голубятню только что влетела птица. У нее на лапке что-то привязано.

Мэгги помчалась в голубятню, заглянула внутрь и сразу увидела этого голубя среди прочих. Она вытащила его наружу, отвязала цилиндр и снова выпустила в голубятню. Поспешно вернувшись домой, Мэгги окликнула Дэвида:

— Сходи позови отца!

Мальчик кинулся исполнять поручение. Мэгги вошла в зал, открыла цилиндр, осторожно вытащила крохотную бумажную трубочку и, аккуратно разгладив ее, положила на высокий стол. Сообщение было написано очень маленькими буквами, но Мэгги его прочитала.

«Хей здесь. Доверенный шотландец. Хочет крепость, проход для Леннокса. Ищет потайной ход. Убьет, чтобы найти. Что делать?»

Подписано оно было ее кузеном, Рейфом Керром.

В зал ворвался Фингел Стюарт.

— Что случилось? — спросил он.

Мэгги показала сообщение. Ее муж читал его медленно. Мэгги не выдержала и сказала:

— Я так устала от Юана Хея, Фин!

Он кивнул.

— Скажи Рейфу, пусть как-нибудь выдаст нужные сведения Хею, — велел он. — Мы забаррикадируем дальний конец потайного хода, чтобы они не смогли войти в крепость. А когда Хей со своими людьми пройдет половину туннеля, мы большими валунами перекроем вход. Когда оба конца туннеля будут надежно запечатаны, Хей со своими людьми умрут внутри. Через несколько месяцев мы снова откроем потайной ход и похороним тела по христианскому обычаю.

— Если бы я не думала, что этот туннель может нам еще когда-нибудь понадобиться, я бы предложила затопить его, когда все они окажутся там, — свирепо произнесла Мэгги.

— Совершенно очевидно, что Хей рассказал англичанам про Ашер-нам-Брег, но если он не вернется к своим хозяевам, возможно, они просто забудут о нем. Думаю, им требуется удобное тайное убежище для встреч со своими доверенными шотландцами на этой стороне границы, — предположил Фин, — но сомневаюсь, что оно так уж для них важно. Многие их люди сами с границы, и у них есть дома неподалеку.

— Пусть голубь сегодня отдохнет, а завтра еще до зари я отправлю его обратно с нашим ответом, — сказала мужу Мэгги.

Он с ней полностью согласился.

На следующее утро в Недердейле Рейф Керр с волнением ждал возвращения голубя и молился, чтобы никто из Хеев не заметил крылатого почтальона. Его молитвы были услышаны — он увидел, как голубь влетел в голубятню. Торопливо отвязав капсулу, Рейф прошел в свои покои, открыл цилиндр, разгладил пергамент и прочитал:

«Найди способ выдать секрет.

Быстрый переход