Изменить размер шрифта - +

Фингел Стюарт искал слова, извиняющие вспышку жены, но, ко всеобщему удивлению, король обнял Мэгги за плечи и произнес:

— Да, мадам, это и в самом деле несправедливо. Но даже у королей нет другого выбора, как только принять Божью волю. Благодарю вас за сочувствие. Я непременно расскажу об этом моей Мэдди, это ее тронет. — Он убрал руку и обернулся к Фину: — Я нашел тебе хорошую жену, кузен, а ведь всего-то и хотел, что защитить интересы и благополучие Шотландии.

— Хорошую, — согласился Фингел, привлекая к себе Мэгги.

— Милорд, — храбро шагнула вперед Джанет, — у нас с вами осталось одно незаконченное дело, которое хотелось бы завершить сейчас. Именно поэтому я позволила себе нарушить ваше уединение. Речь идет о нашей дочери.

— А-а, — протянул король, начиная понимать.

— У меня есть решение, милорд, и, с вашего позволения, мы сможем завершить это дело быстро и по справедливости: отдайте причитающуюся вам часть дохода с Ашер-нам-Брега вашей дочери, Маргарет. Вам это не будет стоить ничего, ведь первый платеж должен произойти только в ноябре нынешнего года. — Джанет с надеждой посмотрела на короля. — Вы никогда не получали этих денег, значит, ничего и не потеряете.

Легкая улыбка тронула губы короля.

— А ты умна, — сказал он и глянул на Фингела Стюарта. — А ты согласен на подобное решение? — спросил он.

— Да, но при одном условии, — медленно произнес тот, не обращая внимания на удивленно ахнувшую Джанет. — Половина вашей доли будет отдаваться вашей дочери как ежегодное содержание. Но вторая половина пойдет на депозит в банк Кира здесь, в Эдинбурге. Эти деньги впоследствии станут приданым леди Маргарет Стюарт. Соглашение расторгается в день ее замужества. Если же она умрет до этого времени, деньги из банка Кира вернутся в королевскую казну, а соглашение между королевскими Стюартами и Керрами Брег-Ашера будет считаться полностью выполненным.

— Отлично продумано, милорд, — одобрил король. — Ты сумел найти способ в будущем обрести полный контроль над Ашер-нам-Брегом. Отлично! И интересам моей дочери это тоже послужит. Она получит приличный доход и превосходное приданое. Я согласен. Не сомневаюсь, что лорд Твид и его жена тоже.

Взгляд холодных серых глаз обратился на Джанет Мунро.

— Я согласен, милорд, — сказал Мэттью Бэрд. — И буду удовлетворен, если все эти деньги пойдут на приданое Маргарет.

— Это великодушно, милорд, — заметил король, — но я забочусь о своей крови. Аллен Маккалох составит соглашение, и я его без промедления подпишу, чтобы вы смогли вернуться домой, зная, что все улажено. А сейчас я должен вас покинуть. Моя королева может проснуться в любую минуту. — И он отпустил всех, но сначала взял Мэгги за плечи и поцеловал в обе щеки. — Прощайте, мадам. Я навсегда запомню ваше доброе сердце.

И Яков Стюарт вышел из комнаты.

— Мог бы заранее сказать мне, что ты задумал, кузен! — резко бросила Джанет Мунро.

— Твоей дочери требовалось денежное содержание и приданое, — ответил Фин. — Я помог тебе получить и то и другое. Но у Ашер-нам-Брега должен быть в Шотландии только один хозяин, нельзя передавать его какой-то другой семье, а потом следующей и следующей, по мере того как девушки будут выходить замуж. Проход принадлежит Керрам-Стюартам Брег-Ашера и Керрам Недердейла. Теперь мы оба получили то, что хотели, Джанет. Будь этим довольна.

— Знай я, что ты такой чертовски умный, выбрала бы для Брег-Ашера другого родственника, — сказала Джанет.

Фин засмеялся.

— Он был бы не такой сильный, как я, — похвалился он.

Быстрый переход