Нет.
МЭРИ-ЛУ. Он не местный?
НИК. Местного я бы знал.
МЭРИ-ЛУ. Ты уверен?
НИК. Конечно, уверен, я здесь всех знаю. Это, наверное, кто-нибудь с корабля.
МЭРИ-ЛУ. Да, наверняка, с корабля. (Уходит с авансцены.)
НИК (продолжая смотреть на зрительный зал). Сидит себе перед баром и пьет пиво. Что в этом странного?
МЭРИ-ЛУ. Ничего.
НИК. Тогда пошли.
МЭРИ-ЛУ. Знаешь, я, пожалуй, не пойду.
НИК. Но ведь я уже оделся!
МЭРИ-ЛУ. Извини...
НИК. Что-нибудь случилось?
МЭРИ-ЛУ. Очень жарко.
НИК. А я что говорил?
МЭРИ-ЛУ. Говорил, но я тебе не поверила. А теперь вижу, что ты был прав. В самом деле, слишком жарко, чтобы идти осматривать музей.
НИК (снимает фуражку и бросает ее на пол). Странные люди - туристы. Говоришь им, предостерегаешь, а они ничему не верят, пока сами не убедятся. Но тогда уже поздно. Падают в обморок в музеях, и приходится их выносить. Ну, что будем делать?
МЭРИ-ЛУ. Я останусь здесь. (Садится в стул, стоящий на сцене справа.)
НИК. Здесь?
МЭРИ-ЛУ. Если позволишь. (Снимает шляпу и кладет ее на пол рядом со стулом.)
НИК. Я?
МЭРИ-ЛУ. Если ты не против. (Кладет ногу на ногу.)
НИК. Поздравляю, прекрасная идея! Как туристка ты ничего не потеряешь, мы будем восторгаться ландшафтом! (Берет ее за руку, поднимает со стула и тянет к авансцене.) Взгляни, какой отсюда прекрасный вид. Море, пристань, на пристани кто-то сидит, пьет пиво...
МЭРИ-ЛУ (сопротивляясь). Лучше я останусь в тени.
НИК. Правильно, на балконе слишком много солнца. Тогда проведем осмотр в другом месте. (Ведет ее в противоположную сторону, то есть к кровати.) ...Вот здесь!
МЭРИ-ЛУ. На кровати?
НИК. А почему нет? На кровати очень удобно.
МЭРИ-ЛУ. Но что можно увидеть на кровати?
НИК. Сейчас узнаешь. Садись.
МЭРИ-ЛУ. Это еще зачем?
НИК. Если не предпочтешь лежать.
МЭРИ-ЛУ. Весьма благодарна, но лучше я сяду на стул.
НИК. Пожалуйста. (Переносит стул с правой стороны авансцены на середину сцены.)
Мэри-Лу садится на стул.
Пауза.
МЭРИ-ЛУ. И что дальше?
НИК. Ничего.
МЭРИ-ЛУ. Мы же собирались проводить осмотр...
НИК. Ах, правда. Минутку, дай подумать. (Пауза.) Придумал! (Поднимает с пола форменную фуражку, надевает ее и отходит от Мэри-Лу. Хлопает в ладоши.) Все уже собрались?
МЭРИ-ЛУ. Кто -- все...
НИК. ...Итак, господа, переходим к "Гостям Авраама". Прошу за мной. (Меняет положение.) Перед вами мозаика тринадцатого века, византийская школа. На ней представлена библейская сцена из Ветхого Завета, Первая книга Моисеева, Бытие, глава восемнадцатая... Господа, убедительно прошу не толкаться, каждый сможет увидеть.
МЭРИ-ЛУ. Ник!
НИК (к Мэри-Лу). Мадам, я занят. (К группе.) Что мы видим? Три одинаковые фигуры, расположенные по центру. Это -- Ангелы. (К воображаемому туристу.) Нет, сударь, открыток с видом Везувия пока нет. К тому же, Везувий находится в Неаполе.
МЭРИ-ЛУ. Как хочешь. Не стану тебе мешать.
НИК. Справа от Ангелов коленопреклоненный Авраам. По сравнению с Ангелами он очень мал, что отвечает реальному положению вещей, поскольку Ангелы были чрезвычайно рослыми. Авраам очень стар.
МЭРИ-ЛУ. Могу я задать только один вопрос?
НИК (к Мэри-Лу). Прошу вас.
МЭРИ-ЛУ. Сколько ему было лет?
НИК. Сто пять.
МЭРИ-ЛУ. Невероятно.
НИК. Как видите, мадам, Гари Купер был не так уж и стар.
МЭРИ-ЛУ. Я этого не говорила.
НИК. Но дали понять.
МЭРИ-ЛУ. Беру свои слова обратно.
НИК (с поклоном). Благодарю. (К группе.) В шатре, справа от Авраама, стоит Сарра, его жена. Прошу обратить внимание - она еще меньше, чем Авраам.
МЭРИ-ЛУ. Почему?
НИК (к Мэри-Лу). |