Почему?
НИК (к Мэри-Лу). Потому что женщина должна быть меньше мужа.
МЭРИ-ЛУ. Женоненавистник.
НИК. Мадам, я выражаю не свои взгляды, а взгляды тогдашней эпохи, отраженные художником. Я за него не отвечаю.
МЭРИ-ЛУ. Извините.
НИК. Ничего страшного. (К группе.) Как видите, господа, Сарра не опустилась на колени, а стоит, поскольку формально ее пока нет, и ей не нужно преклонять колени.
МЭРИ-ЛУ. Как это -- формально...
НИК (к Мэри-Лу). Это означает, что Ангелам и Аврааму она пока не видна. Она только подслушивает, укрывшись в шатре. И еще подсматривает в щель между полотнищами. На ее лице заметна ироническая улыбка.
МЭРИ-ЛУ. А чему она улыбается?
НИК. Известию, которое Ангелы как раз передали Аврааму. А именно: что Авраам вскоре наградит ее младенцем.
МЭРИ-ЛУ. Неудивительно, что это ее развеселило. В его-то возрасте...
НИК. Действительно, у нее имелись основания для скепсиса. Тем более, что и ей самой было тогда сто три года.
МЭРИ-ЛУ. Правда?
НИК. Вы не находите, что для женщины это критический возраст?
МЭРИ-ЛУ. С этим утверждением я готова поспорить.
НИК. Мадам, я воздержусь от комментариев. (К группе.) В отдалении, с левой стороны вы видите стены Содома и Гоморры, куда затем направились Ангелы, чтобы исполнить свою следующую миссию. Но эту тему мы затрагивать не будем.
МЭРИ-ЛУ. Почему?
НИК (к Мэри-Лу). Потому что там возник конфликт между Ангелами и местным сексуальным меньшинством, которое было в большинстве. Будучи меньшинством, составляющим большинство, они с демократической точки зрения были правы, хотя Ангелы тоже были правы, поскольку в те времена парламентский строй еще не существовал. Так что, учитывая ситуацию, мы воздержимся от комментариев.
МЭРИ-ЛУ. Значит, у вас нет четкой нравственной позиции?
НИК. Есть, но я не хочу потерять работу.
МЭРИ-ЛУ. Это приспособленчество.
НИК. Несомненно. (К группе.) Конец осмотра.
Мэри-Лу аплодирует.
Те, кто желает приобрести сувениры на память о Народним Збрско, найдут их в киоске. Прощайте. (Подходит к Мэри-Лу.)
МЭРИ-ЛУ. Браво, Ник, ты был великолепен. (Фотографирует его анфас, со вспышкой.)
НИК. А для кого фотография?
МЭРИ-ЛУ. Для меня, разумеется.
НИК. Вот уж не ожидал.
МЭРИ-ЛУ. Туристы всегда фотографируют.
НИК. "Гостей Авраама", но не меня.
МЭРИ-ЛУ. Не любишь своих фотографий?
НИК. Обожаю! В особенности, портретные. (Снимает фуражку и выбрасывает ее за кулисы.) Я присяду, если позволишь.
МЭРИ-ЛУ. Ну, конечно! Наконец-то сможем поговорить.
НИК (Ник переносит стул с балкона на середину сцены и ставит его рядом с Мэри-Лу.) Может, выпьем чего-нибудь?
МЭРИ-ЛУ. С удовольствием. (Кладет камеру на пол, рядом со стулом.)
НИК (берет бутылку, стоящую на полу). Но у меня только аперитив.
МЭРИ-ЛУ. То, что надо.
НИК (приносит бутылку. Садится). У меня нет стаканов.
МЭРИ-ЛУ. Обойдемся.
НИК. Ну, тогда... (Подает ей бутылку.)
МЭРИ-ЛУ (пьет из горлышка, очень умело). Почему ты так смотришь?
НИК. Думал, ты поперхнешься.
МЭРИ-ЛУ (отдавая ему бутылку). Как видишь, ничего со мной не случилось
Ник отпивает свою порцию и ставит бутылку на пол, между собой и Мэри-Лу.
Пауза.
НИК. Вот это сюрприз.
МЭРИ-ЛУ. Думал, я не справлюсь?
НИК. Нет, не ожидал, что найдется с кем выпить.
МЭРИ-ЛУ. А что, не с кем?
НИК. Да, я пью в одиночку.
МЭРИ-ЛУ. Ты же говорил, что всех здесь знаешь.
НИК. Но ни с кем не пью.
МЭРИ-ЛУ. И никто тебя здесь не навещает?
НИК. И я -- никого.
МЭРИ-ЛУ. Отчего же?
НИК. Так уж получается.
МЭРИ-ЛУ. И всегда так было?
НИК. Только здесь, в Народним Збрско. |