Изменить размер шрифта - +
И ни на что не надейся. Помни, чем все это кончается.

Но несмотря на столь строгое внушение, продолжала свою скучную работу с радостной улыбкой на губах, мысленно снова и снова возвращаясь к предстоящему вечеру…

 

8

 

Габриелла мчалась домой, не чувствуя привычного груза свинцовой усталости не от количества сделанного за день, а от гнетущего ощущения пустоты. Сегодня все было иначе. Сегодня ее ждал спокойный и приятный вечер с отцом, внезапно, похоже, решившим завершить затянувшийся траур и вернуться к жизни. А потом… о, потом, когда он уснет, она наденет что-нибудь сексуально-обольстительное и спустится вниз, в номер четыре, где ее встретит и примет в свои нежные и сильные объятия он, Хэнк… Хэнк Сандерс, а не мерзавец Арти.

И будь она проклята, если потратит эти драгоценные часы на разговоры!

После — да, возможно. Но не до того, как еще раз, и хотелось бы не один, вкусит сладость его любви.

Любви? Эй, детка, очнись и подумай, что за ерунду ты несешь! — строго приказала она себе, но поспешила отмахнуться от благоразумных увещеваний.

Да, любви. Он сказал, что любит меня! Так красиво сказал… И я ему верю, отозвался мягкий голос ее истинного «я» — ласкового, нежного, полного светлых надежд и ожиданий, того самого, который она старательно подавляла в себе эти долгие и тяжелые последние годы.

И отлично. Он не лгал. Только любит он не тебя, а трахать тебя. А это немножко другое, милая…

Не немножко, а совсем другое. Не думай, что я этого не понимаю.

Ну так тогда и не веди себя подобно изголодавшейся по любви дуре.

Это почему же? Я действительно изголодалась по любви. Мне двадцать шесть, даже с половиной, а меня так никто еще и не любил, кроме отца.

А как же твой драгоценный Арти? Высокий светловолосый красавец, по которому ты с ума сходила?

Ха! Нашла о ком вспомнить! Уже даже я поняла, что никакой любви между нами не было.

Это я его любила, я! А он… Да что говорить! Ты сама отлично все знаешь.

Неизвестно, до чего бы довела ее эта внутренняя беседа, полная разногласий, если бы впереди не замаячил мотель.

Черт, опять половина лампочек на вывеске не горит, заметила Габриелла, моментально объединив обе половины своего «я». Наверное, и на шоссе не лучше дело обстоит. Никудышный из меня управляющий… У Сэмми все всегда пребывало в полном порядке, поэтому к ней и не ленились заезжать.

Так оно и было. Но не только постоянная и неустанная забота о бесконечных мелочах, создающая ощущение комфорта и почти домашнего уюта, обеспечивала непрерывный поток постояльцев, а значит, и долларов в их мотель. Нет, главным, безусловно, была сама Сэмми — вечно улыбающаяся, веселая, оживленная, всегда готовая перекинуться словечком, пойти навстречу…

Каково же было горе постоянных клиентов — шоферов-дальнобойщиков — при известии о ее трагической гибели! Они еще некоторое время продолжали сворачивать с основного шоссе, чтобы заночевать в знакомом месте, пытаясь хоть таким образом оказать моральную, да и финансовую поддержку убитому скорбью вдовцу и его дочери. Но постепенно эти визиты становились все реже и реже, пока не прекратились совсем.

Габриелла прекрасно понимала, что их отпугивало ее унылое выражение лица, зачастую залитое слезами. Но ничего поделать с собой не могла. Она ведь не планировала провести свою жизнь в крошечном мотеле посреди канзасских степей. Нет, тысячу раз нет!

Она покинула отчий дом через четыре года после того, как Сэмми стала ее второй матерью, перебралась в Остин, столицу Техаса, выучилась на секретарских курсах и устроилась в окружную прокуратуру. У нее были интересная работа, очень приличная зарплата и возможность удовлетворять свои желания и стремления. Она проработала помощником референта главного прокурора мистера Борленда почти четыре года, когда тот принял на должность своего второго заместителя некоего Артура Дилана.

Быстрый переход