— Мое основное достоинство заключается в… — начал было Марк.
— Доводить людей до сумы! — перебил его Брадлей, — Мисс Перрмен, вы кажется, симпатизировали Ли Джозефу?
— Да. Хоть я и видела его всего один раз, он показался мне исключительно милым и безобидным человеком. А потом, эти дети, которых он беспрестанно ласкал — мне порой казалось, что я их тоже вижу…
— Это было ужасно! Это действовало не нервы окружающих, — вставил словечко Тизер, но, поймав на себе взгляд Брадлея, поспешил спрятаться за широкую спину Марка.
— Ах, и вы здесь, Тизер? Так, значит, Ли Джозеф действовал вам на нервы?
— С какой стати вы завели этот разговор о старике? — поинтересовался Марк. Присутствие сыщика раздражало его, особенно тот факт, что у Брадлея оказалась возможность ранее побыть наедине с Анн.
— Что вам конкретно известно о судьбе Ли Джозефа? — прямо спросил сыщик.
— Я сказал уже, что не знаю куда именно исчез. И, вообще, что это за допрос? И еще эта таинственность…
— Мы все порой бываем таинственны, — улыбаясь, ответил Брадлей. — Вы ведь боялись старика? — добавил он и взял шляпу. — Покойной ночи, мисс Перрмен… Какая отвратительная погода!
Анн поняла намек в последних словах Брадлея.
— Покойной ночи, Мак–Гилл! — продолжал сыщик. — Я полагаю, что мы сегодня ночью встретимся у Вест–Роуд…
Глава 17
Пришелец с того света
После ухода Брадлея наступило продолжительное молчание.
— Не понимаю, чего он хотел? — проронил наконец Марк.
— В этом инспекторе есть что–то нечеловеческое, Марк, — пролепетал Тизер. — Отвратительная погода… Вест–Роуд… Неужели он знает?
Марк заметил, что Анн собралась уходить, и поспешил задержать ее:
— Я попрошу вас остаться. Или вы устали?
— Почему вы спрашиваете об этом? — удивилась Анн.
— Потому что сегодня ночью мне понадобится ваша помощь.
Тизер беспокойно затоптался на месте.
— Быть может, ты разрешишь мне уйти домой? Я право, нехорошо себя чувствую…
— Ты останешься здесь и проводишь Анн в гараж.
Она изумленно и резко повернулась к Марку.
— Что вы сказали? В гараж? Сегодня ночью?
— Да, — спокойно подтвердил Марк. — Я перевел вашу машину в другой гараж после того происшествия. Я считал, что так будет лучше на случай какого–нибудь события, и вот сегодня то, что мы ожидали, произошло.
Анн молчала.
— Я знаю, вы поможете мне, — продолжал Марк. — Поймите, я нахожусь в очень затруднительном положении. В гараже хранятся десять килограммов «товара» и дюжина «Браунингов». Они спрятаны за резервуаром для бензина…
— «Браунинги»? — переспросила девушка.
— Да. Я их получил из Бельгии для продажи. Здесь можно их сбывать с большим барышом. И все это надо переправить в течение ночи в Бристоль. Там будет ждать агент, который доставит их в надежное место.
— Мисс Перрмен, вы ведь и раньше оказывали нам услуги. Это такой пустяк… — поддержал Тизер.
— Нет, я не смогу поехать! — решительно заявила Анн.
Марк прищурился.
— Не можете? Или, вернее, — не хотите?
— Я не могу сегодня выйти из дома. К тому же у меня нет шоферского удостоверения. |