Изменить размер шрифта - +
Навстречу Мегрэ поднялся хозяин, сидевший за кружкой пива с двумя посетителями.
     - Вы говорите по-французски? - спросил Мегрэ.
     Отрицательный, без тени смущения, жест.
     - Пива, пожалуйста... Bier!
     Устроившись, он достал из кармана список. На глаза попалась последняя фамилия. Показав ее хозяину, комиссар произнес несколько раз:
     - Ливенс...
     Трое мужчин заговорили между собой. Потом один из них, высокий парень в матросской фуражке, встал, сделав Мегрэ знак следовать за ним. Голландских денег у комиссара еще не было, и он протянул хозяину стофранковую купюру. Тот запротестовал:
     - Morgen!.. Morgen!.. {Завтра!.. Завтра!., (голл.)} Завтра! Только приходите!..
     Все было по-семейному, просто, даже задушевно. Не говоря ни слова, провожатый повел Мегрэ по улицам городка.
     Они миновали сарай, забитый старыми якорями, канатами, цепями, буями, компасами, дом парусного мастера, что-то мастерившего на пороге, кондитерскую, витрина которой выставляла напоказ изобилие шоколада и всевозможных сладостей.
     - Говорить по-английски?
     Комиссар покачал головой.
     - По-немецки?
     Тот же ответ, и парень снова погрузился в молчание.
     В конце улицы уже начиналась сельская местность: зеленые луга, канал, по всей ширине которого плавали бревна, ожидая, когда их сплотят и доставят по назначению.
     Вдали блестела высокая черепичная крыша.
     - Ливенс!.. Dag, mijnheer {До свидания, сударь (голл.)}.
     После некоторых попыток поблагодарить своего спутника, любезно сопровождавшего его почти четверть часа, Мегрэ продолжал путь один.
     Чистое небо создавало атмосферу удивительной прозрачности. Комиссар шел вдоль лесосклада с огромными штабелями дуба, красного и тикового дерева.
     У берега стоял катер. Играли дети. А потом почти километр - ничего. Только стволы деревьев на воде да белые ограждения вокруг полей, где разгуливали великолепные коровы.
     И новое столкновение реальности с устоявшимся понятием: слово "ферма" вызывало у Мегрэ представление о соломенной крыше, кучах навоза, животных.
     Перед ним же был новый красивый дом, окруженный утопающим в цветах парком. На канале, напротив дома, легкая лодка из красного дерева. У ограды - никелированный дамский велосипед.
     Он поискал звонок, но не нашел. Покричал - никто не ответил. К нему подбежала собака, потерлась о ноги.
     С левой стороны к дому примыкала длинная с окнами в ряд постройка, что-то вроде сарая, но сарая добротного, окрашенного в яркие тона. Оттуда послышалось мычание!
     Мегрэ вошел в парк, обогнул цветники и оказался перед широко раскрытыми воротами.
     Это был хлев, такой же опрятный, как и сам дом. Все из красного кирпича, все дышало теплом и уютом. Желоба для стока воды. Механическая система подачи кормов в ясли.
     Позади каждого бокса - блоки, назначение которых Мегрэ понял лишь потом: они поддерживали коровам хвосты во время доения, чтобы не пачкать молоко.
     Внутри царил полумрак. Все животные были на пастбище, и только в первом боксе лежала на боку одна корова.
     К Мегрэ приближалась девушка, заговорившая с ним по-голландски.
     - Мадемуазель Ливенс?
     - Да..
Быстрый переход