XVI
Покупщики краденого и укрыватели «блатыкайн». Мне кажется, что если бы воры, гра¬бители, убийцы и другие преступники не име¬ли бы возможности сбыть или скрыть похищенное или награбленное, то, несомненно, число преступлений значительно уменьшилось бы. Преступник, перед со¬вершением известного преступного деяния, должен для себя приготовить место для скрытия похищенного или ограбленного, служащего вещественным доказа¬тельством, изобличающим его в совершении преступ¬ления. А поэтому все зло в преступном мире заклю¬чается отчасти не в тех лицах, которые совершают преступления, а в тех, которые способствуют соверше¬нию преступлений. Укрывая преступников и все ими добытое или приобретая таковое, сохраняют они так, что не представляется возможным полиции разыс¬кать похищенное и привлечь к ответственности дейст¬вительных преступников, совершивших это преступ¬ление.
Сам покупщик краденого, не принимая активного участия в самом совершении преступления, но скры¬вая следы его, иногда высматривает места для совер¬шения преступления: снимает воском слепки с зам¬ков дверей и снабжает воров отмычками и другими воровскими инструментами. Некоторые покупщики ходят по дворам, именуясь старьевщиками; они выс¬матривают квартиры, их расположение и узнают, кто живет в той квартире и нет ли таких квартир, хозяева которых на даче или в отъезде.
Покупщик краденого, «блатыкайн», весьма хитро проделывает свою операцию, в особенности тогда, ког¬да он известен местной полиции и сыскным агентам. В таких случаях он приобретает похищенное от прес¬тупника при следующих обстоятельствах: к нему является вор или грабитель и заявляет, что у него имеют¬ся вещи, при этом рассказывает подробно, какие вещи, предлагает их купить; в то же время говорит, где он временно сохранил их, обозначая дом, номер квар¬тиры и время, когда покупщик может прийти осмотреть их; похититель заявляет приблизительную сумму денег, за каковую он предполагает продать вещи.
Покупщик или сам отправляется в указанное место, или посылает туда своего родича, или жену, которых полиция еще не знает. Опытный покупщик, извест¬ный полиции, идя к месту, где скрыты вещи, несколь¬ко раз останавливается, засматривая якобы в окна ма-газинов; он смотрит, не преследует ли его кто либо из сыщиков или полиции, при поворотах за углом ог¬лядывается; имея по пути следования сквозной дом, проходит таковой и при выходе оглядывается, нет ли преследователя. Убедившись, что за ним нет надзора, покупатель заходит в дом, помещающийся рядом с тем домом, где ожидает его преступник, якобы для известной надобности и затем, выйдя оттуда и ос¬мотрев во все стороны, смело заходит в квартиру преступника. Осмотрев тщательно вещи и, взвесив при¬несенными с собою весами ценные вещи: серебро, золото, определяет цену, причем золотые вещи: часы, браслеты, кольца без камней, цепи и др. оценивают¬ся по 2 руб. за золотник; серебряные вещи, как они ни были бы изящны, оцениваются в 10 рублей фунт. Дра¬гоценные камни: бриллианты, если вор оказывается знатоком, то по приблизительному определению веса оценивает карат в 30 40 руб.; конечно, покупатель вес всегда определяет наполовину меньше. Одежда ценит¬ся весьма дешево: шуба хорьковая с хорошим бобро¬вым воротником, почти новая, стоящая 700 800 руб., продается не дороже 200 рублей и т. д. Бакалейный товар продается: чай, стоящий 2 руб. фунт, по 60 70 коп., так же и табак. Словом, покупщик краденого за¬рабатывает колоссальные деньги. Торг продолжается недолго, ибо преступник должен немедленно сбыть вещи. Согласившись в цене, покупщик приказывает вору доставить все вещи в указанную им квартиру своего родственника или компаньона по покупке и тогда только уплачивает вору условленную сумму де¬нег. Секретное место переводчика краденого называет¬ся «хавирою». |