Изменить размер шрифта - +
 — Но пресса не знает, что Холлистер годами истреблял молоденьких проституток. Заманивал в карету и увозил к себе. Запирал в подвале под домом, насиловал и убивал. Не могу сказать, скольких он убил. Когда я был в его доме, нашел еще одну девушку, к счастью — живую. Я отвез ее в приют на Элм-стрит.

— Газеты ничего не сообщали о пропаже уличных девиц, — заметил Калеб.

— Это потому, что газеты, как правило, не считают пропажу девушки событием, — заметил Оуэн. — С проститутками вечно что-то случается. Иногда их вылавливают из реки, иногда они просто исчезают. Но публике это неинтересно — привлекают только те случаи, когда смерть была особенно кровавая. А Холлистер был очень осторожен и избавлялся от трупов так, чтобы не привлекать внимания.

Гейб ненадолго задумался.

— Вы считаете, что у Холлистера был дар? — спросил он.

— Да, я уверен. Вероятно, он читал в зеркалах.

— Значит, вы очутились в его подземелье… — пробор мотал Калеб. — Полагаете, это он убил гадалок?

— Нет, не думаю. Но уверен, что существует связь между Холлистером и тем, кто убивает читающих в зеркалах. Мое расследование продолжается.

— Не сильно же вы продвинулись, — заметил Гейб.

— Зато я могу представить вам несколько интересных фактов. Например: в доме Холлистера я нашел довольно опасное психооружие, замаскированное под заводную игрушку. Там могут быть и другие устройства подобного типа.

Калеб простонал:

— А я-то надеялся, что после хрустальных ружей, которые причинили нам столько бед, с психооружием был покончено.

— Очевидно, еще нет, — сказал Оуэн. — Могу также сообщить, что связь между смертью Холлистера и гибелью гадалок пролегает через Институт Лейбрука.

— Этот Институт — оплот мошенников и шарлатанов! — в раздражении закричал Калеб.

— Если хорошо подумать, — проговорил Гейб, — то Институт — идеальное убежище для убийцы.

— Истинный талант среди шарлатанов, — со вздохом заметил Калеб. — Очень умно…

— Это называется «спрятать на виду», — сказал Оуэн. — Чудовища очень изобретательны в подобных вещах.

Калебу вдруг показалось, что в воздухе повеяло холодом. Но не из-за того, что с реки тянуло промозглой сыростью. И не из-за тумана, что окутывал склад. Этот холод исходил от ауры мистера Оуэна Суитуотера. «Мы связались с очень опасным человеком», — подумал он.

— Похоже, Калеб, вы были правы, — сказал Гейб. — Впрочем, вы всегда правы, когда дело касается подобных вещей.

Калеб не ответил. Да и что тут скажешь? Он почти всегда оказывался прав, если нужно было обнаружить закономерность, умысел. Особенно хорошо умел он распознавать зловещие признаки, свидетельствующие о том, что преступление совершил негодяй, одаренный особым психическим талантом. Но никто не может быть всегда прав на все сто. Калеб жил с тайным сознанием, что однажды он допустит просчет — и тогда погибнет невиновный. Именно таков был предмет его самых мрачных раздумий.

Он хмуро взглянул на «сыщика»:

— Как вы намерены действовать дальше?

Оуэн пожал плечами — словно ответ был очевиден.

— Узнаю, кто убийца, и уничтожу его, — ответил он. — После этого, разумеется, отправлю вам счет за оказанные услуги.

Калеб прислонился спиной к огромной пустой бочке. Скрестив руки на груди, пробормотал:

— Как у вас все просто…

— Да, разумеется, — кивнул Оуэн.

Быстрый переход