Внезапно его охватило странное волнение. Он взялся за это расследование, потому что собственный дар побудил его принять дело у агентства «Джонс и Джонс». По Лондону разгуливало чудовище, которое выискивало себе жертву среди практикующих в области паранормальных явлений, и он был призван на него охотиться. Этим занимались все Суитуотеры. Это было у них в крови. Но где-то в цепи побудительных мотивов, которые привели его к решению найти убийцу, произошел сбой. И теперь он охотился, чтобы защитить Вирджинию. Однако это можно было сделать одним-единственным способом — подвергнуть ее риску, вовлечь в расследование. «Будь осторожен в своих желаниях, Суитуотер!»
— У меня еще один вопрос, — сказала Вирджиния.
— Всего один?
— Как вы поступите, если нам удастся определить, кто убийца?
Он отставил чашку с чаем и, упершись локтями в подлокотники кресла, сцепил пальцы.
— Калеб Джонс сообщил мне, что агентство «Джонс и Джонс» разработало процедуру действий в таких случаях, как этот.
— И какова же процедура, разработанная агентством «Джонс и Джонс»?
— Если будет достаточно доказательств, что преступление не находится в области паранормального, то такие доказательства будут переданы в Скотленд-Ярд. Делом займутся соответствующие люди, преступник будет арестован и предан обычному суду, с обычным судебным разбирательством.
— Да, понимаю. Но каковы шансы, что полиция сумеет справиться с нашим делом?
— Почти никаких.
Вирджиния не сводила с гостя пристального взгляда.
— Но убийствам будет положен конец?
— Никто не нанимает Суитуотеров для обычного расследования. Наши заказчики приходят к нам, когда все прочие средства испробованы. Мы — последняя надежда.
Глава 7
На следующее утро Вирджиния навестила свою ближайшую подругу Шарлотту Тейт и поведала ей всю историю — от начала до конца.
— Слава небесам, что ты жива и невредима да еще сумела спасти ту бедную уличную девушку. — Шарлотта разлила чай по чашкам. За линзами ее очков глаза необычного янтарного цвета потемнели, наливаясь тревогой. — Но я до сих пор не могу поверить, что тебя могли бы арестовать за убийство!
— Думаю, мне долго будут сниться кошмары! О том, как я просыпаюсь рядом с бездыханным телом Холлистера, — ответила Вирджиния.
Шарлотта поставила чайник на стол.
— Не хочу даже предполагать, что могло бы произойти, если бы не явился мистер Суитуотер. Да так вовремя! Вряд ли ты без него сумела бы сбежать из зеркальной комнаты. Не говоря уж о том, что не смогла бы вызволить девушку из подземной тюрьмы.
— Да, это правда. Навыков взломщика мне явно не хватает, — сказала Вирджиния. — Вероятно, стоит попросить мистера Суитуотера, чтобы научил меня. Должна заметить он большой мастер по этой части.
Подруги сидели в маленькой комнатке в задней части книжного магазина Шарлотты. Шарлотта унаследовала магазин от матери, а та, в свою очередь, получила его в наследство от своей матери. Женщины из этой семьи обладали даром отыскивать древние и редкие книги и рукописи, посвященные паранормальным явлениям.
Но в книжном магазине Шарлотты не было модных романов и грошовых историй о привидениях, нет, на полках стояли тяжелые, переплетенные в кожу тома — начиняя с древнейших трактатов, посвященных древнеегипетским, индийским и древнегреческим теориям о паранормальном, до научных журналов, издаваемых современными исследователями. Тут можно было найти также и средневековые труды по метафизике и отчеты об алхимических опытах Ньютона.
Три полки в магазине занимала обширная коллекция «Журнала паранормальных и психических исследований» — официального вестника Общества Аркан. |