Изменить размер шрифта - +

Три полки в магазине занимала обширная коллекция «Журнала паранормальных и психических исследований» — официального вестника Общества Аркан. Зато не было ни одного экземпляра издаваемого Институтом Лейбрука весьма популярного «Лейбруковского журнала паранормальных исследований». К несчастью, институтские публикации изобиловали статьями, озаглавленными, к примеру, следующим образом: «Исследование применимости различных музыкальных инструментов для вызывания духов» или «Изучение левитации и астральных путешествий».

По мнению Вирджинии, Лейбрук публиковал слишком много вымысла. Но как объяснял сам Гилмор Лейбрук, институтский «Журнал» продавал гораздо больше экземпляров, чем издаваемый Арканом эзотерический «Вестник».

— Без сомнения, искусство открывать замки очень помогает такому человеку, как мистер Суитуотер, — заметила Шарлотта. Немного подумав, она добавила: — Когда несколько недель назад я по твоей просьбе заглянула в историю семьи Суитуотер, я не обнаружила в их генеалогическом древе никаких намеков на наличие паранормальных талантов.

Вирджиния пожала плечами:

— И все же что-то подсказывает мне: Суитуотеры хранят немало тайн.

Вскоре после того, как Оуэн Суитуотер занялся разоблачениями медиумов, ее коллег по Институту Лейбрука, интуиция подсказала Вирджинии, что ей следует быть начеку. И она попросила подругу разузнать хоть что-нибудь об этом опасном человеке. А в том, что касалось генеалогических исследований, Шарлотте не было равных.

— Хорошо, копну поглубже. Может, что-нибудь и узнаю, — пообещала Шарлотта.

— Но пока мне удалось выяснить только то, что это очень древний род и что они всегда слыли затворниками. Всем известно, что Суитуотеры редко появляются в обществе. Хотя могли бы при их связях и деньгах. Могли бы, если бы хотели.

— Похоже, у Суитуотеров есть нечто общее с Джонсами, — заметила Вирджиния. — Несомненно, это объясняет, почему они сотрудничают.

— И очень уж у них странные дела, — подхватила Шарлотта. — Интересно, что бы случилось, если б тебя обнаружили в той комнате наедине с трупом Холлистера.

— Но там не пахнет убийством. — Кивком Вирджиния указала на свежий номер «Флайинг интеллидженсер», лежащий на столе. — Если верить утренним газетам, смерть лорда Холлистера была вполне естественной.

— Точно. Сердечный приступ. Кто-то явно потрудился, чтобы представить дело именно так, после того как обнаружил, что ты покинула место преступления. Представь не заметить ножевой раны в груди!

— Да-да, просто поразительно! Каких только темных дел не скроешь, если ты из богатой и знатной семьи.

— Что ж, сомневаюсь, что его хоть кто-нибудь оплакивает. И, наверное, меньше всех его жена. Неужели ты и впрямь думаешь, что это она его убила?

— Так полагает мистер Суитуотер. Он уловил потоки энергии, оставленные убийцей. И сказал: кто бы ни вонзил нож в грудь Холлистера, этот человек был явно не в себе. И еще он уверен, что убийство совершила женщина.

— Хм… — Шарлотта поджала губы и задумалась. — Неужели он может узнать так много только по энергетическому следу, оставленному человеком?

— Он так говорит.

— И ты ему веришь?

— Почему бы и нет? — Вирджиния усмехнулась. — В конце концов, он же поверил в мой талант.

В глазах Шарлотты блеснули веселые огоньки.

— Понятно, — кивнула она. — Что ж, очень интересно…

Дальнейшие рассуждения на эту тему были излишни. Шарлотта отлично вникла в суть создавшегося положения.

Быстрый переход