Изменить размер шрифта - +
- В Худаун-парке. Раньше он принадлежал мистеру Флетчеру. Потом его купила Ассоциация молодежных туристских центров, и в летнее время там жуть сколько народу. Иногда человек сто набирается. Но принимают не больше, чем на пару ночей, а потом - иди себе дальше. Тут и парни и девушки, и все почти иностранцы.
     Пуаро задумчиво кивал головой, глядя вслед девушкам. Он уже в который раз убедился в том, что шорты идут далеко не всем представительницам прекрасного пола. От огорчения он даже закрыл глаза. И почему, ну почему молодые женщины позволяют себе так одеваться? Их обгоревшие под солнцем ляжки так неэстетичны!
     - Ноша у них, видимо, нелегкая, - пробормотал он.
     - Да, сэр. К тому же и от станции, и от автобусной остановки путь немалый. А до Худаун-парка еще добрых две мили, - он помедлил. - Если вы не против, сэр, мы можем их подвезти.
     - Конечно, конечно, - великодушно согласился Пуаро.
     Ему стало как-то неуютно в этом роскошном, полупустом автомобиле при виде двух запыхавшихся, обливающихся потом женщин, согнувшихся под тяжестью рюкзаков, женщин, которые не имеют ни малейшего представления о том, как надо одеваться, чтобы быть привлекательными для мужчин.
     Шофер тронул машину, и она с тихим рокотом остановилась рядом с девушками. Они с надеждой повернули к ним свои испуганные и лоснящиеся от пота лица.
     Пуаро открыл дверцу, и девушки забрались в машину.
     - Очень мило, спасибо, - сказала одна из них с иностранным акцентом, белокурая девушка. - Да, дорога оказалась длиннее, чем я думала.
     Другая с загорелым и раскрасневшимся лицом и выбившимися из-под шарфика выгоревшими каштановыми волосами только кивнула несколько раз головой и пробормотала:
     - Grazie <Спасибо (ит.).>.
     Белокурая продолжала живо болтать:
     - Я приехать в Англию на каникулы, на две недели. Я из Голландия. Англия мне очень нравится. Я уже побывать в Стратфорд-он-Эйвон <Стратфорд-он-Эйвон - город в графстве Уорикшир, место рождения и смерти Вильяма Шекспира; на берегу реки Эйвон находится Королевский шекспировский театр.>, Шекспировский театр, замок Уорик. Потом я была в Клоувли. Уже осмотреть собор в Эксетер, быть в Торки... <Торки - курортный город в Юго-Западной Англии, на южном побережье полуострова Корнуолл.> очень красиво... Я приехать смотреть здесь известные красивые места, а завтра пройду через реку и буду в Плимут, откуда было сделано открытие Новый Свет.
     - А вы; синьора? - обратился Пуаро к другой девушке. Но та только улыбалась и трясла своими кудряшками.
     - Она плохо говорит по-английски, - пояснила голландка, - Мы обе чуть-чуть знаем по-французски и говорить в поезде на французском. Она из-под Милан, в Англии у нее есть родственница, замужем за джентльменом, который имеет большой бакалейный магазин. Она вчера приехать со своей подругой в Эксетер, но отравиться запеченный телячий окорок из какой-то лавки в Эксетер, и ей пришлось остаться там, чтобы выздоравливать. Это нехорошо - в жаркую погоду есть запеченный окорок.
     Тут шофер остановился, потому что дорога разветвлялась. Девушки вышли, поблагодарили и отправились по дороге, которая вела налево. Нарушив свое олимпийское спокойствие, шофер с возмущением воскликнул:
     - Опасаться надо не только запеченного окорока! Будьте поосторожней и с корнуольскими пирогами. Чего только не пихают в эти пироги, а что вы хотите - каникулы!
     Он включил двигатель и свернул на правую дорогу, которая вскоре пошла через густой лес. Шофер продолжал излагать свои впечатления о юных обитателях туристского центра в Худаун-парке:
     - Тут есть довольно приятные молодые особы, но никаких элементарных представлений о том, что надо уважать частную собственность, - сокрушался он.
Быстрый переход