Изменить размер шрифта - +

– Странный вопрос, дорогая моя сестричка, и, заметь, очень своевременный. Я занимаю такую должность, прилично зарабатываю, премии какие получаю, но при этой бешеной жизни, денег катастрофически не хватает. Посмотри, на какой машине я езжу? Это же настоящий металлолом. Мне стыдно показаться в ней на улице, а ты предлагаешь не просто деньги, а настоящие деньжищи выбросить на ветер, вернее в мусорный бак в виде большой горы зеркальных осколков.

– Короче, все упирается в деньги? – не сдавалась я, сама, не понимая, чего я хочу от сестры. Согласись она прямо сейчас разбить зеркало, наверное, я сразу бы дала обратный ход, но меня что-то сегодня несло. – Дорогая Симочка, есть два пути, увеличить наличие денег в твоем кармане и без этого зеркала. Ты не думала о том, что можно их больше зарабатывать? Ведь ты у нас довольно умная и образованная дама. Так что, напрягись, и все у тебя получится. Однако есть и другой путь, слишком упрощенный: их нужно меньше тратить и правильно вести свое маленькое хозяйство. Ты, когда заходишь в магазин, к какому прилавку идешь?

– Что значит, к какому? Туда, куда мне надо, туда и иду.

– Вот, видишь? Ты не идешь туда, где дешевле, а туда, куда захотелось. И ценники слишком долго не изучаешь. А выбрала себе колбасу или сыр, и сразу в кассу. При этом тебе совершенно наплевать, сколько она стоит. И с одеждой, у тебя отдельная история.

– Ну, знаешь, у меня совершенно нет времени изучать ценники и высчитывать, какая колбаса дешевле стоит, – ответила Сима, все еще не понимая, к чему я веду.

– Вот, и я о том же. Ты много зарабатываешь, а тратить совсем не умеешь или не хочешь тратить правильно. Давно бы уже купила себе приличную машину и зеркало тут нипричем. Это вопрос не принципиальный. И вообще, мы сейчас говорим о Лизавете и ее бедной душе, затерявшейся в зеркальном лабиринте, а не о насущных финансовых затруднениях. Скажи, пожалуйста, кто, кроме нас, может помочь бедной девушке? И, к тому же… не чужая она нам.

Сима ничего не успела ответить, хотя по выражению ее лица и так было ясно, что я ее нисколечко не убедила. Она была готова и дальше защищаться, но в это время раздался сильный стук в дверь. Мы мгновенно притихли и перепугано посмотрели друг на друга.

– Черт знает что… – пробормотала Сима и на всякий случай подошла ко мне ближе. – Почудилось, что ли?

– Это, наверное, Лизавета… – сказала я то, что первым пришло в голову, лишь бы не показать, что я и сама испугалась.

– Что ты несешь? – шепотом спросила Сима и осторожно оглянулась на зеркало. Оно спокойно себе висело на стене.

Стук повторился. На этот раз он был намного сильнее. Сима прижала руку к сердцу и бессильно опустилась на кресло.

– С ума сойти, – прошептала она бескровными губами.

– По-моему все же стучат в дверь, – высказала я предположение, дрожащим голосом, и, осторожно ступая, направилась в коридор.

В дверь уже барабанили изо всей силы.

– Кто? – спросила, по-старушечьи прижав ухо к двери.

– Телеграмма, откройте, – ответил молодой звонкий голос настолько неожиданно, что я невольно отпрянула назад и оглянулась. Сестра была в комнате, и мне самой пришлось принимать решение. В конце концов, не Лизавета же там за дверью на самом деле? Голос, конечно, слишком молодой, но мои опасения – полный бред.

Медленно повернула ключ в замке и резко распахнула дверь.

– Ой, Серафима Михайловна, я вас разбудила, извините, – затараторила молоденькая девушка, размахивая перед моим носом небольшим листком бумаги. – Вам телеграмма. Ее передали поздно вечером. Я несколько раз вам звонила, но телефон не работает.

Быстрый переход