Изменить размер шрифта - +

— Барб?

Брин потрясла подругу за плечо. Барбара застонала и вздрогнула, как будто от боли, но глаза ее оставались закрытыми. Встревоженная, Брин потрясла ее за плечо сильнее.

— Барб!

Барбара застонала громче, ее веки затрепетали, и наконец она открыла глаза. Она непонимающе уставилась на Брин.

— Барб, это Брин. Что случилось? Все в порядке?

Взгляд Барбары стал более осмысленным. Она заморгала опять, словно в изумлении:

— Брин…

Она пошевелилась, потом застонала, сжимая голову.

— Барбара! Что тут происходит? — повторила Брин, теперь по-настоящему обеспокоенная.

— Я… я не знаю, — пробормотала Барбара. — Должно быть, я заснула, но — господи боже! Моя голова! У меня такое ощущение, что мне на голову тонна кирпичей свалилась. Я… помню, как сидела здесь. Смотрела этот новый мини-сериал. И… ничего после этого не помню.

— Ты можешь сесть, Барб?

— Да… думаю, что могу.

Брин присела рядом с Барбарой. Она схватила руки Барбары, оторвав их от головы, и тщательнейшим образом оглядела затылок подруги. Кровь застыла в ее жилах, когда Брин обнаружила там шишку размером с грецкий орех.

— О, Иисус сладчайший, Барб! Похоже, тебя действительно стукнули тонной кирпичей. Я пошла за льдом. Посиди так.

Брин бросилась на кухню, второпях рассыпала почти весь лед по полу и помчалась обратно к Барбаре.

— Повернись на бок, Барбара, и я положу лед. Подумай, Барб. Может, все-таки что-то случилось?

Барбара плюхнулась назад на диван.

— Клянусь тебе, дорогая, я не лишилась разума — мне его просто вышибли. Я сидела здесь и смотрела телевизор. Я не вставала и не ходила и… Я…

Глаза Барбары мгновенно распахнулись, наполненные ужасом. Она посмотрела на Брин, ее взгляд беспокойно обежал комнату, а потом снова обратился на подругу.

— Брин! — Ее голос перешел в испуганный шепот. — Здесь кто-то есть! Тот, кто стукнул меня по затылку!

Брин судорожно глотнула, а по ее телу пробежала холодная волна. Да, это было очевидно. В доме кто-то побывал. И стукнул Барбару по голове. Он убежал или как?

— О господи! — прошептала Брин.

Барбара стала подниматься с дивана.

— Надо прямо сейчас позвонить в полицию.

— Нет! — почти выкрикнула Брин.

Барбара взглянула на нее так, будто Брин сошла с ума. Брин, понизив голос до шепота, сказала:

— Нет, погоди… Давай проверим дом. Мальчики…

— Думаю, мы должны позвонить прямо сейчас…

— Нет, Барб, пожалуйста! Я только… Подожди. Подожди, и я попытаюсь объяснить… Но сначала…

Она встала и пошла к лестнице, спиной вперед, умоляюще глядя на Барбару.

— Мальчики… я не могу звонить в полицию. О боже, я представляю, как это звучит. Я понимаю, что на тебя напали, и мы должны позвонить в полицию, но…

— Да погоди же ты, Брин! Куда ты направилась? — спросила Барбара.

— Надо проверить, что с мальчиками! — прошептала Брин, и слезы навернулись ей на глаза.

В голове у Брин пронеслось: ее таинственный телефонный собеседник ударил Барбару по голове, потом разгромил комнату Брин. И сейчас раздастся еще один звонок. Если повезет…

— Погоди, Брин, — тихо позвала Барбара. — Ты не должна идти одна!

— Я возьму метлу!

— Метлу?

— Это мое излюбленное оружие.

— А нож…

— Да нас им же и прикончат!

Видимо, до Барбары дошел смысл сказанного.

Быстрый переход