Брин доехала до места, где можно было спрятаться под нависшими ветвями сосен. Она заглушила мотор, потом погасила огни.
Вокруг нее сомкнулась тьма. Ей показалось, что она слышит саму ночь, и ее шепот был угрожающими.
Брин заставила себя взять карманный фонарик и тихо выбраться из салона. Она осторожно закрыла дверцу машины, но звук раздался такой, будто она захлопнула ее изо всей силы.
Сквозь деревья виднелся дом Ли.
Он был также темным. Смертельно темным.
Давай, воришка, давай! Это твой единственный шанс. Думай об Эдаме!
Она пошла вперед. Тьма вокруг нее казалась непроглядной. Брин слышала даже хруст хвоинок, самое слабое дуновение ветерка. Цикады затрещали хором, чтобы подразнить ее. Ночная бабочка пролетела у самого ее лица и повергла Брин в ужас.
«Бабочка, это только бабочка», — сказала она себе.
Чувствуя себя совершенно по-идиотски, Брин вынула из кармана и натянула на лицо черную лыжную маску, убрала волосы под нее и под воротник свитера.
И ощутила себя настоящим наглым воришкой.
Побуждение вернуться назад было таким сильным, что она почти развернулась в обратном направлении, но, как лошадь, которую ударили хлыстом, все-таки продолжила свой путь. И, наконец, оказалась перед погруженным во тьму домом. Слава богу, он действительно уехал.
Брин прикусила губу и осторожно двинулась через кусты.
«Убедись, что его здесь нет», — одернула она себя, и осторожно пошла вокруг дома.
Ни единого признака чьего-то присутствия.
Едва дыша, Брин пошла вдоль стены дома, к окну, которое вело в кабинет. Надо попробовать проникнуть здесь, похоже, она шла правильным путем.
В тот момент, когда она проберется в дом, осознала вдруг Брин, она войдет в царство кошмаров.
О, она должна была это осознавать!
…Шерстяная маска кусала за лицо, и Брин попыталась почесать щеку, одновременно светя вокруг себя фонариком.
Брин осторожно перешла из кабинета в коридор, потом поспешила в гостиную, не переставая светить фонариком. В доме ничего не изменилось. Все как предыдущей ночью.
Нет, не все. Сейчас дом казался угрожающим и полным теней.
«Скорее к столу!» — напомнила она себе.
Брин поспешно сделала тот единственный шаг, что отделял ее от маленькой ниши в стене. Что, если он запер стол на ключ? Она потянула за ручку ящика. И поблагодарила судьбу, когда он поддался на ее судорожное движение. Она тщательно просмотрела его содержимое. Никаких снимков.
Но они должны быть где-то здесь. В ящиках или в шкафу с бумагами. Она просмотрела следующий ящик, потом второй, третий. Ничего! Ничего, кроме счетов, писем, заметок на обрывках бумаги. Она задвинула ящик и подскочила от внезапного страха, когда тот закрылся с резким скрипом. Брин посветила фонариком по сторонам. Ничего.
Спокойно, Брин, предупредила она себя. Будь выдержанной. Ведь есть еще три ящика на левой стороне стола…
Но она так и не прикоснулась к остальным ящикам. Сильный ужас — как удавка, обхвативший ее шею, и такой же леденящий, как острие стрелы, воткнувшееся между ребер, — возник ниоткуда и почти лишил ее сознания.
— Кто ты, черт возьми? И какого черта ты здесь делаешь?
— Я… — только и сумела выдавить она из себя, не способная даже думать.
Ужас овладел ею полностью. Она смутно сознавала, что человек, схвативший ее за горло, — это Ли Кондор, но не тот Ли Кондор, которого она знала. Слова, которые он прошептал ей на ухо, были наполнены какой-то первобытной, идущей из глубины его души яростью. Его хватка была жестокой и безжалостной.
Но так же внезапно, как ее схватили, она почувствовала себя свободной и услышала, как он язвительно проговорил:
— Что ж, давай проясним ситуацию. |