Изменить размер шрифта - +
Давай дальше.

Брин попыталась отпить небольшой глоток кофе и едва не обожгла губы. Она поставила чашку на стол и стала ее разглядывать.

— В тот же самый вечер, как отсняла пленку, я отдала ее одному моему другу, у которого магазин фототоваров, а потом сразу же передала пробники Барбаре, так что дома у меня фотографий никогда не было. Но когда я вернулась с работы домой, обнаружила, что мои пленки, мои старые снимки и кое-какие личные фото испорчены. Мою лабораторию буквально разнесли в клочья — реактивы вылили, все, что можно было уничтожить, уничтожили. Последовал еще одни звонок, и тоже с угрозами.

Ли, наблюдая за ней, заметил, что ее щеки заливаются краской.

— Это тогда ты решила соблазнить меня, чтобы получить назад снимки?

— Да, — тихо призналась Брин, все так же разглядывая чашку е кофе.

— Тебе надо было просто попросить меня — я бы отдал.

Она подняла на него удивленные глаза, и он ответил ей горькой улыбкой.

— Не надо было держать меня за дурака, Брин.

Она быстро опустила взгляд вниз, на чашку.

— Они забрали Эдама. Они его похитили.

— Как? И когда?

Брин с трудом глотнула и провела языком по губам.

— Прошлой… прошлой ночью. Когда я уехала отсюда и вернулась домой, обнаружила Барбару без сознания на кушетке. Она не знает, кто ее ударил. Сначала мы боялись, что кто-то все еще прячется в доме, и решили проверить. Вот тогда-то я и обнаружила, что Эдам пропал. И…

— И сразу последовал еще один телефонный звонок с угрозами?

Слова Ли прозвучали скорее как утверждение, нежели как вопрос. Брин кивнула. Щеки ее опять запылали.

— Голос… сказал, что если я получше постараюсь, то у меня… получится тебя соблазнить. И если я не заберу у тебя фотографии, я никогда больше не увижу Эдама.

— Но ты решила не соблазнять, а обокрасть меня, — сухо заметил Ли.

— Я… — Слова застряли в горле у Брин. Ли вовсе не старался облегчить ее положение. — Я была в безвыходном положении, Ли. И я знала то, чего этот I шептун не знал. Что… что… если я уже промахнулась, и это…

— Что — это?

— Еще одна попытка ничего не изменит, — сказала Брин тихо, снова принимаясь разглядывать чашку.

Ли помолчал минуту, никак не реагируя на ее слова, а потом спросил:

— Что Барбара сказала на все это?

Брин пожала плечами:

— Что я должна позвонить в полицию И что… я должна рассказать тебе, что происходит.

— И то правда.

Она посмотрела на него несчастными глазами.

— Я… не могла, Ли. Я не могла рисковать, пока мои дети в опасности, а потом… когда они забрали Эдама.

— Черт побери, Брин! — проворчал он раздраженно. — Что бы ты там про меня ни придумала, не могу поверить, что ты могла предположить, что я откажу тебе, если дело идет о жизни ребенка.

Брин покачала головой. Ее ресницы были опущены, но вдруг взметнулись вверх.

— Звонивший все время предупреждал меня, чтобы я не говорила тебе о том, что происходит. Я не боялась того, что ты не захочешь мне помочь. Я боялась, ты будешь настаивать на звонке в полицию или вмешаешься сам. Но я не могу так рисковать. Я хочу вернуть Эдама!

Ли помолчал мгновение, потом наклонился к ней через стол.

— Не знаешь кого-нибудь, кто ездит в темном седане, Брин?

Выражение ее лица дало ему понять, что она сочла его вопрос совершенно неуместным.

— Нет, откуда?

— Потому что он ехал за тобой в тот вечер, когда ты делала эти фотографии.

Быстрый переход