Давай дальше.
Брин попыталась отпить небольшой глоток кофе и едва не обожгла губы. Она поставила чашку на стол и стала ее разглядывать.
— В тот же самый вечер, как отсняла пленку, я отдала ее одному моему другу, у которого магазин фототоваров, а потом сразу же передала пробники Барбаре, так что дома у меня фотографий никогда не было. Но когда я вернулась с работы домой, обнаружила, что мои пленки, мои старые снимки и кое-какие личные фото испорчены. Мою лабораторию буквально разнесли в клочья — реактивы вылили, все, что можно было уничтожить, уничтожили. Последовал еще одни звонок, и тоже с угрозами.
Ли, наблюдая за ней, заметил, что ее щеки заливаются краской.
— Это тогда ты решила соблазнить меня, чтобы получить назад снимки?
— Да, — тихо призналась Брин, все так же разглядывая чашку е кофе.
— Тебе надо было просто попросить меня — я бы отдал.
Она подняла на него удивленные глаза, и он ответил ей горькой улыбкой.
— Не надо было держать меня за дурака, Брин.
Она быстро опустила взгляд вниз, на чашку.
— Они забрали Эдама. Они его похитили.
— Как? И когда?
Брин с трудом глотнула и провела языком по губам.
— Прошлой… прошлой ночью. Когда я уехала отсюда и вернулась домой, обнаружила Барбару без сознания на кушетке. Она не знает, кто ее ударил. Сначала мы боялись, что кто-то все еще прячется в доме, и решили проверить. Вот тогда-то я и обнаружила, что Эдам пропал. И…
— И сразу последовал еще один телефонный звонок с угрозами?
Слова Ли прозвучали скорее как утверждение, нежели как вопрос. Брин кивнула. Щеки ее опять запылали.
— Голос… сказал, что если я получше постараюсь, то у меня… получится тебя соблазнить. И если я не заберу у тебя фотографии, я никогда больше не увижу Эдама.
— Но ты решила не соблазнять, а обокрасть меня, — сухо заметил Ли.
— Я… — Слова застряли в горле у Брин. Ли вовсе не старался облегчить ее положение. — Я была в безвыходном положении, Ли. И я знала то, чего этот I шептун не знал. Что… что… если я уже промахнулась, и это…
— Что — это?
— Еще одна попытка ничего не изменит, — сказала Брин тихо, снова принимаясь разглядывать чашку.
Ли помолчал минуту, никак не реагируя на ее слова, а потом спросил:
— Что Барбара сказала на все это?
Брин пожала плечами:
— Что я должна позвонить в полицию И что… я должна рассказать тебе, что происходит.
— И то правда.
Она посмотрела на него несчастными глазами.
— Я… не могла, Ли. Я не могла рисковать, пока мои дети в опасности, а потом… когда они забрали Эдама.
— Черт побери, Брин! — проворчал он раздраженно. — Что бы ты там про меня ни придумала, не могу поверить, что ты могла предположить, что я откажу тебе, если дело идет о жизни ребенка.
Брин покачала головой. Ее ресницы были опущены, но вдруг взметнулись вверх.
— Звонивший все время предупреждал меня, чтобы я не говорила тебе о том, что происходит. Я не боялась того, что ты не захочешь мне помочь. Я боялась, ты будешь настаивать на звонке в полицию или вмешаешься сам. Но я не могу так рисковать. Я хочу вернуть Эдама!
Ли помолчал мгновение, потом наклонился к ней через стол.
— Не знаешь кого-нибудь, кто ездит в темном седане, Брин?
Выражение ее лица дало ему понять, что она сочла его вопрос совершенно неуместным.
— Нет, откуда?
— Потому что он ехал за тобой в тот вечер, когда ты делала эти фотографии. |