Изменить размер шрифта - +
Ответ пришел на следующий день. Его Величество Владыка солнца и луны будет рад принять их. Ровена запрыгала от радости.

— Ах, какой вы молодец! — воскликнула она. — Я читала о султанах и необычайной жизни, которую они ведут. Это сказка наяву!

— Вы можете разочароваться, — предупредил ее Марк. — Последний султан, которого я посещал на другом конце света, оказался весьма неприятным человеком. Он часто чесался, разговаривая со мной, и предложил такой ужасный напиток, что мне пришлось якобы случайно опрокинуть стакан, поскольку его содержимое невозможно было пить.

— Будем надеяться, что здешний султан другой, — сказала девушка.

— Но я все же советую вам пить очень мало, а есть и того меньше, — предостерег Марк, — как бы вас ни мучили голод и жажда.

В положенное время за ними приехал экипаж, принадлежащий Его Величеству султану. Он был дорогим, искусной работы, и герцог прочел по лицу Ровены, что ее ожидания полностью оправдываются. Но, когда девушка принялась искать что-то в сумке, Марк торопливо шепнул:

— Не пытайтесь делать записи. Это воспримут как оскорбление.

Дорога была короткой. Очень скоро показался дворец: величественное здание с башенками, напоминавшими, что когда-то это была крепость, из которой в прошлые века султаны совершали набеги на врагов.

Гостей впустили через огромные бронзовые ворота, каждую створку которых открывало по пять человек, и они сразу же очутились в саду. Такого удивительного места Ровена еще не видела.

К ним навстречу вышел человек, одетый по-восточному. У него было вкрадчивое выражение лица и еще более вкрадчивые манеры. Он низко поклонился герцогу, не обратив никакого внимания на Ровену.

— Меня зовут Али. Достопочтенный сударь, Его великолепие велел мне препроводить вас пред его светлые очи.

— Благодарю вас, — ответил Марк.

— Мне велено передать, что Его Величество очень рад принимать у себя друга принца Уэльского, а также выразить надежду, что ваше путешествие было приятным.

— Весьма приятным, спасибо.

— Благороднейший сударь, Его Величество преисполнится радости, услышав об этом. Прошу, следуйте за мной.

Али пошел вперед, по-прежнему не замечая присутствия Ровены.

— Как невежливо, — пробормотала она.

— Боюсь, что в этой стране женщин ни во что не ставят, — шепотом ответил герцог.

Вскоре Ровена позабыла о досаде, дивясь тому, что представало ее взору. Повсюду были арки, усыпанные драгоценными камнями, а за ними виднелись пруды. В прудах били золотые фонтаны, отлитые в виде фруктов и животных с драгоценными камнями вместо глаз.

Казалось, все здание стоит на арках, настолько изящных, что было удивительно, как они выдерживают такой огромный вес. На каждом шагу Ровена встречала мозаику, украшенную ляпис-лазурью, которая играла на солнце, и оттого казалось, будто все вокруг излучает свет.

— Ах, пожалуйста, подождите, я так хочу посмотреть на…

Но Али пришел в ужас.

— Заставлять Его Сиятельство ждать — тягчайшее преступление, — отрывисто сказал он. — Будьте добры немедленно поторопиться.

Али зашагал вперед. Только сейчас он впервые, казалось, заметил присутствие девушки.

Потом они очутились во дворце и пошли по гладко вымощенному полу между стен с мозаикой, украшенной, кроме прочего, золотом и драгоценными камнями. Все это должно было стоить баснословных денег, и Ровене казалось, будто она в сказке.

Наконец их привели в огромную комнату, пол которой был выложен темно-красной плиткой.

— Изумительно, — заметил Марк. — Особенно плитка.

Быстрый переход