Изменить размер шрифта - +
Он кивнул. И снова устремил взгляд на заложников.

 

Отчаянные планы бегства

 

Пока Голерты совещались о своём отступлении, Дака и Сильвания понемногу опомнились от первого шока. Не то чтобы они уютно чувствовали себя на холодном плиточном полу или расслабились под дулами пистолетов. Но им хотя бы удалось восстановить связность мыслей.

И первой же мыслью сестёр было одно и то же: «Я не хочу умирать».

Они страшились пуль. Поскольку полувампиры и пистолетные пули – это как русская рулетка. В прошлом было не так уж много случаев, чтобы полувампиров пристреливали. Сведения об этом неоднозначны. Против некоторых полувампиров пули оказывались бессильны, другие же падали от них замертво. Не хотелось бы Сильвании и Даке таким образом узнать, к какому сорту полувампиров принадлежат они.

Вторая мысль, пришедшая сёстрам в голову, была опять же общей на двоих: «Я не хочу, чтобы погибла бабушка Роза. Или вахтёр Шнёльцель». Они-то гарантированно погибнут, если их продырявит пуля.

Третьей мыслью, пришедшей в голову Сильвании, была: «Всё-таки случайностей не бывает».

Третьей мыслью, пришедшей в голову Даки, была: «Как бы нам отсюда выбраться?»

Она взглянула на сестру, которая, выпучив глаза, смотрела перед собой в пустоту. Даке нужно было с ней посоветоваться, поскольку ясно было одно: если они отсюда выйдут, то только вместе. Осторожно, чтобы гангстеры не заметили, Дака толкнула её в бок.

Сильвания вопросительно взглянула на неё.

Дака не отважилась ни говорить, ни шептать. Она лишь беззвучно сформировала губами слово: «Улетим?»

Сильвания наморщила лоб.

«Фумпс, жаль, что Сильвания не умеет читать по губам, как Хелене», – подумала Дака. Хотя, если вспомнить тот разговор с Хелене, который происходил без слухового аппарата, большой разницы между Хелене и Сильванией, пожалуй, не было. Дака попыталась выразить свою мысль по-другому. Она прижала подбородок к груди и покачалась туда и сюда так, будто управляет полётом.

Глаза Сильвании загорелись. Она поняла. Но тут же отрицательно покачала головой. Подвигала руками, связанными за спиной, и покосилась на дуло пистолета.

Дака скривила рот и кивнула. Сестра права. Со связанными руками куда улетишь? В Трансильвании они однажды видели циркового акробата, который так летал. Это было приблизительно то же самое, что со связанными ногами ехать на велосипеде. Но даже если бы они смогли лететь без рук, гангстеры успели бы в них выстрелить. Риск слишком велик.

Между тем Сильвания больше не размышляла о случайности или судьбе. Ей было ясно, что случайно им отсюда не выйти и что придётся брать судьбу в свои руки. И у неё уже была идея, как это сделать. Она повернула лицо к Даке и уставилась на неё широко раскрытыми глазами.

Дака тупо моргала. Но потом тоже распахнула глаза.

Сильвания вздохнула: кажется, сестра её не поняла. Она сделала ещё одну попытку и сформировала губами слово: «Г-и-п-н-о-з». И опасливо взглянула на гангстеров.

Дака поняла. Она кивнула.

За гипноз у них отвечала Сильвания. Господин Тепез ещё в Трансильвании преподал сёстрам несколько уроков гипноза. Правда, ни одна из девочек не стала светилом по этой части. Их вампирские способности оказались слишком слабыми. Но Сильвании хотя бы удалось загипнотизировать белочку и дикого кабана. Дака же сама засыпала от собственных попыток кого-нибудь загипнотизировать.

Сильвания распрямила спину и сдула с лица рыжеватую прядь. Она решила сперва попытать счастья на мужчине с горой мускулов. Большие зелёные глаза женщины-кошки внушали ей страх. А у мужчины были неприметные карие глаза, и он казался Сильвании более податливым к гипнозу. Может быть, причина крылась в том, что он напоминал ей того дикого кабана.

Быстрый переход