– Эй, погоди‑ка, – подал голос Кэрби. – Ты мне даже половину не возвращаешь!
– Читай дальше, – велел ему Инносент, – и ты увидишь, что в этом есть смысл.
– Что? Я забираю заклад?
– Да, – ответил Инносент с безмятежной улыбкой.
– Но закладные за землю не выдаются! – в ярости вскричал Кэрби.
Сент‑Майкл пожал плечами.
– Из‑за всех этих недавних треволнений мне сейчас трудно набрать столько наличных. Но поскольку тебе понадобятся деньги в связи с отъездом…
– Отъездом? Куда же я уезжаю?
Инносент посмотрел на Кэрби, как смотрит встревоженный Друг.
– Разве ты не знаешь, в каком положении находишься, Кэрби?
– Знаю. Ты, как всегда, надул меня.
– Нет, нет, нет. Кэрби, ты герой.
– Как здорово! – сияя, воскликнула Валери.
– И здорово, и не здорово, – ответил Инносент. – К несчастью, Кэрби из тех героев, которым лучше вести себя скромно и не лезть в свет юпитеров.
– Объясни‑ка, – попросил Кэрби.
– Ты радировал в Холдфэст и полицию. Помощь пришла в деревню через полчаса после того, как ты предотвратил избиение. Двое крестьян убиты. Пять террористов убиты. Трое взяты живьем и дают показания. А те статуэтки, которые ты выбрасывал из самолета, сейчас изучает целая куча экспертов. Американский фоторепортер сумел сделать несколько чудесных снимков, на которых виден регистрационный номер на борту «Синтии».
– О‑о‑о! – вскричал Кэрби.
– Сейчас Кэрби Гэлуэй – храбрый летчик, спасший беззащитную деревню. Но я знаю нескольких человек, которые разыскивают героя по всему Белизу, чтобы задать ему один‑два вопроса.
Кэрби вздохнул, а Валери спросила:
– Что это значит, мистер Сент‑Майкл?
– Это значит, что Кэрби покинет Белиз, если у него есть мозги, – ответил Инносент. – Ненадолго, пока не стихнет шум. Скажем, на три‑четыре года.
Кэрби снова вздохнул, а Инносент дружелюбно улыбнулся.
– Вот почему я постарался добиться для тебя наилучших условий сделки. Отличная закладная грамота на десять лет…
– Ты все покроешь, вложив отчисления в доходное дело. Ты получишь землю и не заплатишь за нее ни гроша. Ты еще наживешься на мне!
– Но ты в итоге вернешь все, что уплатил мне. Ты ведь этого хотел, правда?
Кэрби посмотрел на Валери долгим страдальческим взглядом.
– Валери, – сказал он, – если ты когда‑нибудь увидишь, что я разговариваю с этим типом, дай мне по физиономии. Ладно, Инносент, где мне расписаться?
ЗИГЗАГИ СУДЬБЫ
Трамп‑Глэйд, Флорида, шоссе 216. 8, 4 мили к югу от кинотеатра, левый поворот за знаком «Потчо‑12». Уитмэн Лемьюел пристально смотрел сквозь ветровое стекло. Да, вот он, ржавый знак. И спидометр показывает ровно 8, 4 мили.
Уитмэн Лемьюел крутанул руль, и машина съехала на проселок. Теперь до красной ленточки на проволочной изгороди оставалось 15, 2 мили. Лемьюел медленно ехал на встречу с Кэрби Гэлуэем.
Конечно, Гэлуэй ждет этих двух торговцев из Нью‑Йорка, но обрадуется, увидев вместо них его, Лемьюела. Особенно, когда поймет, что Уитчер и Фелдспэн вовсе сошли со сцены.
Он с отвращением скривил губы, вспомнив, как вел себя Фелдспэн на борту самолета, какой ужас посеял этот тип в салоне. Оно и к лучшему, что эти двое откололись.
Алан Уитчер был готов продолжить начатое дело, но Джерри Фелдспэн слишком перетрусил, когда какой‑то пассажир не так посмотрел на него. Результатом этого стал сплошной кавардак. К счастью, Фелдспэна вырвало всего однажды, зато прямо на того пассажира, с которого все началось. |