Изменить размер шрифта - +
К счастью, Фелдспэна вырвало всего однажды, зато прямо на того пассажира, с которого все началось. И Фелдспэн испортил ему костюм, а заодно и торчавшую из кармана блестящую и, видимо, довольно дорогую губную гармошку.

Как бы там ни было, в аэропорту Майами Фелдспэн закричал, что не намерен более преступать закон и иметь дело с контрабандистами. Только чудо спасло его и всех остальных пассажиров от ареста – так он орал. Наконец Уитчер, озабоченный состоянием друга, заявил, что им лучше вернуться домой и забыть обо всем этом деле. И вот он, Уитмэн Лемьюел, едет один по проселку на встречу с Кэрби Гэлуэем. Оно и к лучшему. Уитчер и Фелдспэн – жадные торгаши. А сам Гэлуэй – мошенник, достойный презрения как личность, но ценный поставщик сокровищ, невольно спасающий их от невежественных центральноамериканцев и таких типов, как Уитчер и Фелдспэн. И он может передать эти бесценные произведения в руки честных, самоотверженных, образованных, умных и бескорыстных ревнителей науки – таких, как он, Уитмэн Лемьюел.

Он был единственным положительным героем этой истории. И теперь положительный герой возьмет верх, что очень редко случается в реальной жизни.

– Я это заслужил, – пробормотал Лемьюел, крутя баранку.

Когда появился самолет, Лемьюел стоял посреди травянистого поля. Кэрби сделал круг над его головой, Лемьюел помахал рукой, и самолет приземлился на дальнем конце поля, потом развернулся и с урчанием покатил в сторону Лемьюела.

Открылась дверца, и появился Кэрби Гэлуэй. Казалось, он страшно торопится. Двигатели работали, пропеллеры крутились, самолет дрожал от нетерпения. Гэлуэй удивленно посмотрел на Лемьюела. В самолете сидел еще кто‑то.

– Где Уитчер и Фелдспэн? – заорал Кэрби.

Лемьюел ни с того ни с сего показал рукой за спину.

– Они поехали…

– Сидят в машине? Ладно, это для них!

– Нет, они…

Но Кэрби уже повернулся и доставал что‑то из кабины с помощью своего пассажира. Лемьюел в растерянности посмотрел вниз, когда под ноги ему упало что‑то похожее на охапку сена.

– Что?..

– Очень сожалею, что и вы попались, – с улыбкой крикнул Кэрби. Непохоже было, чтобы он о чем‑то сожалел. – Скажите своим приятелям, что мне все известно про «Взор»!

– Господи, что вы еде…

– Анонимный звонок в ОБН, – злорадно сказал Кэрби.

– Куда? Что это?

– Отдел борьбы с наркотиками, – ответил Кэрби, забираясь в кабину. – Жаль, что вы оказались здесь. Ну, да не будете водиться с кем попало.

И тут Лемьюел узнал второго человека в самолете.

– Вы?! – вскричал он.

Валери улыбнулась, кивнула и помахала ему рукой.

– Стоит мне увидеть вас, и происходит что‑нибудь ужасное! – воскликнул Лемьюел, указывая на нее пальцем.

Кэрби захлопнул дверцу, и самолет покатился вперед.

– Это уже третья встреча! – закричал Лемьюел. Он бежал следом и грозил кулаком. – Одни несчастья мне от вас!

Самолет набрал скорость и оторвался от земли. Лемьюел остановился, отдуваясь. Теперь, когда рев моторов стих, до его слуха долетел другой звук, далекий и слабый.

Сирены.

Все ближе.

Он обернулся и посмотрел на свою машину, стоявшую возле колючей проволоки. Потом покосился на тюк, который Кэрби выгрузил из самолета.

– Это не сено, – сказал он вслух.

Третья встреча…

 

ЧТО ДОЛЖЕН ЗНАТЬ ЯХТСМЕН О КАРИБСКОМ МОРЕ

 

Валери шила мелкими стежками. На куске ткани был изображен Микки Маус на доске для серфинга. Валери сидела на его улыбке, в позе портняжки и голышом. За спиной у нее виднелась бетонная коробка под железной крышей.

Быстрый переход