|
— Естественно, нужно уведомить местную полицию, капитан. Советую действовать быстро. Убийство произошло всего несколько минут назад. Преступник должен быть где-то поблизости.
— Еще бы, — проворчал капитан Рай, который вошел в комнату, стуча деревянной ногой. — Ну, Хоузи, чего ты ждешь?
— Я… — Старик ошеломленно покачал головой.
— Убийца выбрался через заднее окно, — продолжал Эллери. — Возможно, при моем первом стуке в дверь. Он взял с собой окровавленное оружие. Об этом свидетельствуют пятна крови на подоконнике. — В его голосе звучала странная смесь неуверенности и насмешки.
Капитан Хоузи вышел тяжелым шагом. Поколебавшись, капитан Рай последовал за приятелем. Айзек стоял, тупо уставясь на труп. На щеках Дженни вновь появился румянец, а ее взгляд стал осмысленным.
— Какое именно оружие, мистер Квин, — осведомилась она негромким спокойным голосом, — могло, по-вашему, нанести такую страшную рваную рану?
— Что? — Эллери вздрогнул, затем улыбнулся. — Вопрос по существу. Оружие острое и в то же время зазубренное. Это предполагает достаточно широкий выбор. — Он пожал плечами. — Странное дело. Я почти склонен верить…
— Но вы же ничего не знаете о мистере Баркере!
— Знание, дорогая моя, — серьезно заметил Эллери, — это, как сказал Эмерсон, противоядие от страха. К тому же оно не нуждается в катализаторах. — Он сделал паузу. — Мисс Дженни, это малоприятное зрелище. Почему бы вам не вернуться к себе? Айзек может остаться и помочь мне.
— Вы собираетесь… — В ее глазах снова мелькнул страх.
— Я должен кое-что обследовать. Пожалуйста, идите.
Девушка со вздохом повернулась и вышла. Айзек все еще неподвижно глазел на труп.
— Ну-ка, Айзек, — резко заговорил Эллери, — очнитесь и помогите мне. Я хочу вынести его отсюда.
Слуга зашевелился.
— Я говорил вам… — начал он, но закрыл рот и угрюмо шагнул вперед.
Они молча подняли быстро коченеющий труп и унесли его в спальню. Когда они вернулись, Айзек отломил от плитки кусок табака и начал медленно, без всякого удовольствия жевать его.
— Насколько я могу видеть, ничего не пропало и не украдено, — пробормотал Эллери, обращаясь в основном к самому себе. — Очень хороший признак…
Айзек уставился на него невидящим взглядом. Покачав головой, Эллери вышел на середину комнаты. Опустившись на колени, он осмотрел ковер в том месте, где лежало тело Баркера. Гладкая поверхность на этом участке была окружена, точно остров, волнами вздыбленной ткани. Глаза Эллери прищурились. Неужели… Он возбужденно наклонился. Так и есть!
— Айзек! — Слуга медленно подошел. — Каким образом это могло произойти?
Там, где лежал труп, ворс был вытерт, словно этим занимались долго и тщательно.
— Не знаю, — флегматично отозвался Айзек.
— Кто убирает эти коттеджи?
— Я.
— Вы когда-нибудь замечали этот участок вытертого ворса?
— Вроде бы да.
— Когда вы впервые заметили его?
— По-моему, где-то в середине лета.
Эллери вскочил на ноги.
— Банзай! Это превосходит мои самые смелые ожидания!
Айзек смотрел на него как на внезапно помешавшегося.
— Все остальное, — бормотал Эллери, — было лишь догадками. Но это… — Он чмокнул губами. — Слушайте, приятель. |