Изменить размер шрифта - +

— Да. Камешки будут перемещаться с потоком быстрее, чем когда этому мешал песок. А если камешки были бы живыми, то они перемещались бы еще быстрее. Чтобы человек мог пуститься в плавание по потоку времени, нужно устранить трение строения атома, мешающее этому. И для этого я изменю атомную структуру.

— Вы уже делали это раньше.

— Да, я экспериментировал, но до настоящего времени неудачно. Нынешний эксперимент замедлит движение электронов по орбитам, автоматически уменьшая уровень времени. Я двинусь вплавь по потоку времени, пока автоматический выключатель не позволить энергии оживить мою электронную структуру. И я всегда смогу вернуться, Дэйв, это не будет полет в одну сторону. Я все еще связан с настоящим, как бы соединен с ним резинкой. И смогу вернуться, меня просто притянет обратно. В этих бумагах все написано.

Холден подошел к двери, остановился на пороге и взгляд его задержался на черной статуэтке.

— Идемте, Дэйв. Все готово.

Они прошли в соседнюю комнату. Это была лаборатория, где каждая вещь находилась на своем месте. В одном углу низенькую платформу венчал плоский серый диск семи футов в диаметре. От его основания до труб в стенах тянулись провода.

— Не слишком внушительно, верно? — сказал Холден. — Но здесь сосредоточена гигантская энергия. Встаньте там, Дэйв. Если все пойдет, как надо, то я не исчезну ни на секунду, независимо от того, сколько времени проведу в будущем… Минутку!

Он вышел в соседнюю комнату и сунул в карман кисет с табаком. Вернувшись, поднялся на платформу, сбоку из которой торчал рычаг.

— Скотт! — позвал Глинн.

— А?

— Я… Нет, ничего. Все это мне кажется странным…

Холден понимающе кивнул, поднял руку, помахал на прощание и положил руку на рычаг. Мгновенно платформу и человека накрыла черная сфера. Она появилась из ниоткуда, из пустого воздуха, из небытия — чужая и совершенно чуждая материя…

И внутри нее стоял Скотт Холден, неподвижная статуя, каждый атом и электрон которой был абсолютно инертен…

 

 

II

Холден нажал рычаг, и черная сфера исчезла. Еще миг назад он был в знакомом мире, но теперь все вокруг изменилось.

Он стоял на платформе последи пустого пространства. Помещение было диаметром в сотни футов, круглое, накрытое сверху высоким сверкающим нестерпимым блеском куполом. В воздухе затихал какой-то вибрирующий гул. Холден заколебался, его рука машинально нырнула в карман. Глинн в свое время настоял, чтобы он взял с собой оружие.

Но помещение было совершенно пустым. В нем не было никого.

Холден спустился с платформы и пошел к стене. Стена была голой, из серого металла, немного теплой на ощупь.

И вокруг стояла полная тишина. Холден внезапно почувствовал беспричинный страх.

— Эй! — закричал он. — Привет!

Ответом было лишь эхо.

Если бы я сумел выбраться отсюда, подумал Холден и невольно отшатнулся. Стена, перед которой он стоял, исчезла, в ней мгновенно как бы вытаял большой квадрат. А за ней, внизу, лежал город.

Город был построен, как пирамида зиккурата, весь из серого металла, спускающийся к бледно — желтым джунглям. Даже на таком расстоянии Холден понял, какой гигантский этот странный лес. Взглянув вверх, на красное, слабо греющее солнце, он понял причину этого. Уменьшение солнечного света означало увеличение поверхности листьев растительности.

Какое-то движение прошло по далеким джунглям, хотя не было никакого ветра. Холдену показалось, что это что-то живое, что его бледные отростки перемещаются…

Но так ему никогда не решить тайну этого леса. Глядя на зияющую у ног пропасть, Холден понял, что здесь он не сможет выйти наружу… и в ту же секунду он почувствовал, словно невидимые руки поднимают его в воздух.

Быстрый переход