Изменить размер шрифта - +
Фальшивые, разумеется.

— Тогда почему мистер Эпджон хочет его вернуть?

— Нужно было лакать чертов «Хамнетт», чтобы понять это, — сказал я, имея в виду напиток покрепче ликера. — Это все равно как убийства, которые всегда начинаются от случайной стычке в баре. Когда мы уйдем отсюда, тут, вероятно, останется труп, плавающий в луже собственной крови.

— Плавающий? — пристально посмотрел на меня Финли.

— Н-ну… по крайней мере, лежащий там… И не тонущий… — Я беспомощно жестикулировал, чувствуя, что не могу все понятно объяснить. — Да какое, черт побери, это имеет значение? Мы же говорим об этом куске зеленого льда.

— По крайней мере, это был не изумруд, могу точно сказать.

— А была ли в шарике малютка — блондинка? — спросил я и сам себе показался нелепым. — Похоже, ты начинаешь верить всему, что наплел тут мистер Эпджон?

— Супермен? — рассмеялся Финли. — Давай — ка разбудим его. Если он хочет вернуть этот кристалл шартреза, то он лежит прямо здесь, в соседней кабинке.

— Возможно, — засомневался я, — не стоит на него рассчитывать.

— Ты думаешь, что мистер Эпджон все выдумал?

— Не знаю. Давай спросим его. In vino veritas (Истина в вине).

Это по латыни, — скептически проворчал Финли, нагнулся к мистеру Эпджону и прокричал ему в ухо — потом он сказал себе, что чувствовал себя посыльным, пытающимся докричаться до Шалиая — Болтая: — Кстати о том гиганте…

— У него зеленые глаза, — мигом встрепенулся мистер Эпджон.

— Не забудьте, две кучки серого пепла. Я это запросто. — И он опять мгновенно заснул.

— Ха! — сказал Финли. — Желтый гигант с зелеными газами. И конечно, на фоне лаванды. Ну, ладно? Что будем делать с мистером Эпджоном?

— Мы могли бы затолкать его в заварной чайник, — ответил я, — если бы он у нас был. (Намек на безумное чаепитие в «Алисе» Кэролла.)

Мистер Эпджон явно не проснулся, но голос его прозвучал достаточно ясно:

— Я предприму кое — какие шаги, чтобы удостовериться, что вы сделаете то, что я хочу. Я внедрю в вас обоих гипнотический приказ. Вы не сможете нормально выполнять свою работу, пока не выполните мое задание.

— С ума сошел, — кратко сказал я. — Давай пойдем поглядим на парня в соседней кабинке.

Финли поднялся и выглянул.

— Он уходит.

— Я прослежу за ним, — сказал я, торопливо направляясь к выходу. — Расплатись и догоняй.

— Пусть бы мистер Эпджон сам следил за ним, — пропыхтел Финли, идя в ногу со мной. — Где наша цель? Надеюсь, он не ушел далеко.

Он и не пошел далеко. Он поехал. Мы увидели, как паренек садится в такси, и услышали, как он сказал: «Центральный вокзал».

— Ну… — нерешительно произнес я.

— А почему бы и нет? — спросил Финли.

Наверное, мы оба были заинтригованы. По крайней мере, испытывали желание задать этому пареньку парочку вопросов. Поэтому мы поймали другое такси.

— Центральный вокзал, — сказал я.

День уже близился к концу. Пошел снег. Мы проехали по Сорок Второй, слева от нас был Таймс-сквер, как обычно, затемненный, и остановились на стоянке такси на Центральном вокзале. Наш объект как раз заходил на станцию. Мы побежали за ним. Он направился к Устричному бару с видом человека, захотевшего вдруг полакомиться устрицами, но вдруг остановился и взглянул на часы.

Быстрый переход