Изменить размер шрифта - +

— Ну что тут поделаешь, мисс — мальчишки есть мальчишки!

С этими словами он быстро начал готовить компресс, а Тамара подошла к постели Шандора.

— Как ты себя чувствуешь, мой родной? — ласково спросила она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы — очень уж жалко ей было мальчика.

— Дядя Говард такой молодец! — возбужденно отвечал Шандор. — Он обещал, что больше я в эту противную школу не пойду. Ты представляешь, он посылает меня в Итон!

— Да, я знаю, — отвечала Тамара. — Я всегда этого хотела, ты же знаешь.

— И папа был бы рад, я уверен!

— Ну конечно, и мама тоже. Шандор попытался улыбнуться, но боль исказила его лицо.

— Ну нет, только не мама! — с усилием произнес он. — Она предпочла бы, чтобы я всю жизнь оставался дома, возле нее. Только мне кажется, я сумел бы уговорить ее и все равно учился бы в Итоне!..

— Я в этом уверена, — подтвердила Тамара. — А теперь, Шандор, хотя это и нелегко, ты должен постараться забыть о том, что с тобой произошло. Все мы время от времени совершаем ошибки… То, что ты оказался в этой ужасной школе, — одна из таких ошибок.

— Ну да. И дядя Говард сказал мне то же самое. Ты представляешь, он даже как будто извинялся за то, что послал меня туда!.. Очень мило с его стороны, ты не находишь?

— Д-да… пожалуй, что так, — с расстановкой произнесла Тамара.

Наступила тишина. Шандор прикрыл глаза и начал было дремать, но вдруг очнулся и сказал:

— Когда мы сюда приехали, дядя Говард мне ужасно не нравился, а теперь мне кажется, что он очень похож на Папу…

Удостоверившись, что Шандор наконец уснул, Тамара оставила у его постели колокольчик, чтобы он мог позвонить, если ему что-нибудь понадобится.

Девушка направилась в гостиную. Только теперь у нее выдалось свободное время, и она могла поразмышлять о своем романе, а также о разговоре между герцогом и майором Мелвиллом, невольной свидетельницей которого она стала.

Вспомнив о чеке на двадцать фунтов, спрятанном в спальне, Тамара почувствовала себя виноватой. Может быть, его надо вернуть?..

Но тут ей припомнилось, как герцог просил майора Мелвилла скупить все экземпляры романа, как еще не распроданные, так и хранившиеся у издателей.

Значит, ни продавцы, ни издательство не понесут никаких убытков.

» А деньги я потрачу так: в основном на детей и кое-что — на благотворительность «, — решила Тамара.

Сознание того, что она не собирается тратить на себя ни пенни, успокоило ее совесть.

Мысленно вернувшись к словам герцога, сказанным о романе и его авторе, Тамара почувствовала жгучий стыд.

Из сострадания к сестре и ее мужу, с которыми обходились таким возмутительным, по мнению девушки, образом она решила отомстить за них, для чего прибегла к единственному доступному ей способу.

Когда Тамара писала» Герцога-осу «, ей и в голову не могло прийти, что в один прекрасный день ей предстоит близко познакомиться с реально существующим герцогом Гранчестерским. Казалось крайне маловероятным, чтобы их жизненные пути когда-нибудь пересеклись.

Тогда роман представлялся чем-то вроде сражения с туманным призраком, а вот теперь рискованная затея бумерангом ударила по ней самой, причем очень больно.

Глубоко вздохнув, Тамара подвела итог своим размышлениям — герцог ни за что на свете не должен узнать правду!..

Вряд ли инициалы» Т. С.«о чем-то говорят ему, но все же Тамара искренне пожалела, что в свое время не избрала себе какой-нибудь псевдоним. Она и первую свою книгу подписала лишь инициалами, надеясь на то, что критики решат, будто автор — мужчина.

Быстрый переход