— Они пришли.
Этот мужчина, должно быть, имел уши, как у летучей мыши. Она никого шума не слышала, но потом уловила приглушенные звуки из ближайшего зала. Быстро приближающиеся шаги.
Квин приблизил ее голову к себе до тех пор, пока его губы не коснулись ее уха и мягко выдохнул:
— Их грузовик стоит на стоянке в стороне от входа. Чтобы уйти, им нужно пройти через этот зал.
Морган определено стала нервничать из-за того, что их могут обнаружить. Рука Квина совершенно «случайно» оказалась на ее талии, а если считать, что он видел ее прелести раньше, то его ладонь там осталась не просто так.
У нее промелькнула мысль, что мужчинам никогда и нигде нельзя доверять. Или вообще не доверять профессиональному вору, который пришел на дело. Или же преувеличивать его очарование. Бесспорно, это было так. Хотя она хотела бы знать. Она очень хотела бы знать.
Отогнав неуместные мысли в сторону, она попытала не придавать значению волнующей близости, когда они увидели почти дюжину теней, которые тихо друг за другом проскользнули в дверной проем. Все мужчины несли в кожаном рюкзаке различные инструменты и груз. Морган наблюдала за ними и вдруг увидела в рюкзаке маленький коричневый музейный экспонат.
Это было как болезненный удар в живот. Она не может просто так стоять здесь, даже не пошевелив пальцем и смотреть на это безобразие. Нужно их остановить! Но Квин быстро зажал ее рот, и девушка оказалась зажатой, как в тисках железной хваткой его рук, не давая ей, ни единой попытки пошевелиться.
Морган кожей чувствовала его жар. Разве он мог об этом знать? Глупые мужчины не могут читать мысли?
Нет. Конечно, нет. Она должна каким — то образом заглушить в себе эти чувства. Девушка тяжело вздохнула. Они стояли совершенно тихо еще около десяти минут, а потом он ослабил свою хватку и, в конце — концов, отпустил ее.
— Мои ребра! — простонала Морган, — они треснули! По крайней мере три из них точно!
— Иногда я не могу контролировать свою силу, — извинился он, выходя из своего укрытия. Он знал, что его уже никто не слышал, воры уже ушли, их шаги затихли несколько минут назад.
— Что случилось с охранниками? — обеспокоенно спросила девушка.
— Я могу только догадываться, — ответил он, проходя через зал энергичным шагом, — но когда я проверял в последний раз, они преспокойно себе храпели, можно даже сказать, как будто их чем-то опоили. Очень искусстно и красиво. Вы слышали, как наш очаровательный Эд говорил, что перерезал все телефонные линии? И система охранной сигнализации, естественно, тоже была деактивирована, им даже не пришлось портить двери, когда они вошли, проклятье! — Горячо воскликнул молодой человек, пока они стояли в дверном проеме возле египетских экспонатов.
Морган в ответ сказала такие красочные и отборные ругательства, что Квин с удивление повернул голову и посмотрел на нее сверху вниз.
— Такие выражения! — осуждающе произнес он.
— Посмотрите на то, что они сделали! — не владея собой, крикнула она, и тут же ее голос эхом пронесся по всему залу и словно бумеранг вернулся к ней обратно.
Он оглядел огромный зал, который сейчас выглядел будто большая детская комната. Грязная, абсолютно пустая комната. Выры поработали отлично.
В их коричневые рюкзаки пошло буквально все, что имело хоть какую-то ценность. От бесценных драгоценностях и фараона до всего, чего она только могли унести. Фигурки, золотые тарелки и бокалы, чтобы еда и питье казалось божественной в любом виде даже в загробной жизни.
— Ящик от мумии. — возмутилась Морган, — А его они тоже забрали?
— Вывезли его тоже, пока нас сюда не занесло, — ответил Квин по-прежнему невозмутимо спокойный. |