Изменить размер шрифта - +

Она не смогла вымолвить и слова, и только смотрела на него, застыв в напряжении.

Было так много вопросов, которые он должен был задать ей. Так много.

— Мисс Лэйтон, — Он остановился, немного покачал головой, находя смешным своё формальное обращение, и затем начал снова.

— Дайна, Вы верите в любовь с первого взгляда?

 

Глава 2

 

Его слова стерли выражение страха из её глаз, приводя в ошеломленное состояние

— Я… я прошу прощения? — произнесла она нерешительно.

— По-моему, это достаточно простой вопрос. — Он вошел в офис и сел на стул для посетителей, улыбнувшись ей через стол. — Вы верите в любовь с первого взгляда?

— г. Баннистер, я…

— Макс, пожалуйста.

— Явно расстроенная, и от этого теряя осторожность, она слегка кивнула, но не обращаясь к нему по имени произнесла. — Нет, я не верю в это.

— На это есть какая-то особенная причина?

— Да, поскольку это невозможно. Вы не можете любить кого-то, кого даже не знаете, это абсурдно.

— Я тоже раньше так думал, — сказал он. — Но когда эта невозможная вещь происходит с Вами, разве не абсурдно отказаться от неё, только потому, что раньше считали её невозможной, разве Вы так не думаете?

Весь вид Дайны, тихо спрашивал, с какой стати он начал обсуждение этой темы, но вслух она не решилась произнести этого. Она просто пожала плечами. — Я полагаю, нет.

— Таким образом, Вы действительно соглашаетесь, с тем, что некоторые вещи невозможны только потому, что мы ещё не испытывали их?

Она уставилась на него в течение некоторого времени, а затем с легкой сухостью в голосе ответила, — Философски говоря, да, я действительно согласна с этим.

— Хорошо. Пообедайте со мной.

Немедленно к ней вернулась ее настороженность. — Спасибо, но у меня ещё много работы, которую я должна выполнить.

— Дайна, музей не превратиться в руины, если Вы уделите час на обед.

— Я знаю, — сказала она немного натянуто. — Но я предпочитаю работать без обеда, г. Баннистер.

— Макс, — тут же поправил он. — Пожалуйста.

— Если Вы настаиваете, Макс.

Макс улыбнулся, хотя это и стоило ему некоторых усилий. Он хотел остаться и найти путь через ту стену, которой она отгородилась от него, или, по крайней мере, убедить её пообедать с ним, но тут он услышал вдалеке знакомый голос. И принял решение, что в данный момент более жизненно важным было перехватить Вульфа. Поднявшись на ноги, он пошел к двери, но затем вернулся и посмотрел на неё.

— Вы действительно боитесь меня, Дайна?

— Румянец тут же залил её щеки. — Как я могу бояться Вас. Я Вас совершенно не знаю.

— Собственно, поэтому, я задавался этим вопросом. — Он сделал паузу, а затем добавил. — Не работайте слишком много. — И не ожидая ответа, которого, как он предполагал, мог и не дождаться, вышел из офиса и направился в холл.

Приблизительно в двух шагах от зала, он заметил Вульфа, которого он весьма эффективно заблокировал в проходе. — Вы, выглядите таким мрачим, — мягко заметил Макс.

— Да уж, я точно в данный момент, не являюсь счастливым, — согласился Вульф Найкерсон. Ему было тридцать шесть лет, на два года меньше чем Максу. Они были сводными братьями и воспитывались своими отцами на противоположных побережьях страны, и хорошо узнали друг друга, только когда уже стали взрослыми. Но даже при том, что они стали близко общаться между собой, менее пятнадцати лет, узы возникшие между ними были необычно крепкими.

Быстрый переход