Изменить размер шрифта - +

– Да, я прекрасно провела время, – сказала она Маккейбу и не дожидаясь ответа, побежала к лифту.

Она услышала позади его шаги.

– Вы же обещали оставить меня в покое, если я поговорю с вами, – накинулась она на него.

– Дело в том, что у меня к вам есть еще пара вопросов.

– Сейчас уже без двух минут десять, – сказала Мадди. – Ровно в десять я должна быть на совещании, которое очень много для меня значит. Я не могу опаздывать, я не могу и не хочу провалить дело.

Они посмотрели друг другу в глаза. Послышался звонок, и двери лифта раскрылись.

– Я с вами свяжусь, – сказал Маккейб, отступая.

Лифт был забит. В иной ситуации она, конечно, подождала бы следующего. Но времени уже совсем не оставалось. Мадди протиснулась в лифт, не взглянув больше на Маккейба.

– Пятидесятый, пожалуйста, – попросила она нажать кнопку какую-то женщину.

Пока лифт мчал ее наверх, она чувствовала, как у нее дрожат и подгибаются колени. Ей казалось, будто гончие бегут за ней по следу.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

– Где ты пропадала? – взволнованно прошептал Джон, когда Мадди вышла из лифта. – Сюзан уже созывает всех на совещание. Я сказал, что ты в туалете. Она будет здесь через пару секунд.

Ну вот, из огня да в полымя.

– Человек из ФБР расспрашивал меня о прошлой ночи, – прошептала она. – Этот парень там внизу оказался агентом.

– Я знаю, – с нетерпением сказал он. – Я звонил охраннику. Боже мой, ты думаешь, я бы оставил тебя одну с каким-то непонятным типом? Да я бы перевернул здесь все вверх дном! – Джон немного помолчал. – А почему ФБР вообще заинтересовалось этим делом?

– Понятия не имею.

Пора было сменить тему. Мадди почувствовала чуть ли не облегчение, когда за их спиной раздался энергичный голос:

– Ну что, все теперь на месте?

– Сюзан, – сказал Джон, включая свое обаяние на полную мощь и с улыбкой обращаясь к Сюзан Аллен, – это Маделайн Фицджеральд, владелец и главный менеджер компании «Криэйтив партнерс». И мой босс.

– Очень приятно наконец познакомиться с вами, мисс Аллен. – Мадди пожала ей руку, стараясь изобразить самое любезное выражение лица. Помощница миссис Бремер оказалась высокой, очень худой, плоскогрудой женщиной с длинным лицом в очках без оправы. Она смерила Мадди критическим взглядом.

– Я так рада, что вы пришли в юбке, – сказала она, приглашая их в зал. – Я хотела предупредить вас и забыла. Миссис Бремер терпеть не может женщин в брюках. Она могла бы отменить совещание, если бы вы пришли в брюках.

На этой оптимистической ноте они подошли к металлической двери, которую Сюзан перед ними открыла.

– Вот и они, – объявила она для тех, кто уже сидел в зале.

За длинным столом в центре собрались пять человек. Посмотрев на них, Мадди заметила, что никто даже не улыбнулся. Изобразив широкую улыбку, она направилась к пожилой женщине, сидевшей с мрачным видом во главе стола. Теперь я знаю, что чувствовал Даниил, когда его бросили на съедение львам, подумала Мадди.

 

Сэм вышел из лифта и сразу же увидел Уинна, который, развалившись в кресле, по-прежнему жевал свой «бабблгам».

– Ну как, трудно пришлось? – спросил Уинн, поднимаясь ему навстречу.

– Да нет, нормально.

– Я так и думал, но сначала она показалась мне какой-то неуравновешенной.

– Да уж.

– Правда, я бы, скорее всего, так же себя вел, если бы кто-то несколько часов назад на меня напал.

Быстрый переход