В очень юном возрасте Эмма поклялась, что никогда не будет тосковать о мужчине, которому она не нужна. До сих пор ей удавалось держать данное себе слово, и сейчас не время нарушать его.
И вот она искушает судьбу.
Никто!
Негодование вспыхивало в ней каждый раз, когда она повторяла про себя это слово. Теперь она стала мудрее и больше не поддастся фальшивому обаянию принца. Вот так.
Никто! Ха! Он еще не знает, с кем имеет дело.
Вечером, когда Эмма разговаривала по телефону с Луизой, в дверь постучали. У нее замерло сердце. Кто бы это мог быть?
— Кто-то стучит, — сказала Эмма в трубку.
— Открой, — поддразнила ее Луиза. — Что, если это принц?
Несмотря на доверительные отношения с Луизой, Эмма не рассказала ей о том, что произошло в лабиринте. Ей было стыдно, что она так быстро потеряла голову. Однако кузина знала об инциденте в бассейне и об интересе, который Эмма проявляет ко всему, что связано с королевской семьей.
Эмма нашла библиотеку, в которой было множество книг по истории Меридии. Но в газетах сообщалась лишь официальная информация о смерти короля. Описывалась его продолжительная тяжелая болезнь и мучительная смерть, но об отравлении не было ни слова. Однако Эмма обнаружила кое-что любопытное. Спустя пару дней после смерти короля из нескольких газет были вырезаны какие-то статьи. К счастью, Луиза смогла восполнить эти пробелы.
— Ни в одной из статей, — сказала она Эмме, — прямо не говорится о том, что короля отравили. Но есть намеки.
Очевидно, для громкого заявления Себастьяна были основания. Возникает вопрос: кому нужна была смерть короля?
Держа в руках трубку, Эмма открыла дверь и увидела Уилла Харриса.
— Здравствуйте, доктор Уилл, — удивленно сказала она.
— Добрый вечер, Эмма, — приветствовал он ее низким голосом. — Меня прислал принц, чтобы я осмотрел раны, которые вы получили в лабиринте.
— О!
Эмма потеряла дар речи, чего нельзя было сказать о Луизе, жадно ловившей каждое слово.
— Боже мой, Эмма, принц прислал к тебе врача? Я знала, что у тебя будет сказочный роман! Господи, почему у меня нет времени прилететь к тебе и увидеть все собственными глазами!
— Луиза, я позвоню тебе позже, — быстро сказала Эмма, надеясь, что восторги кузины не донеслись до ушей Уилла. Улыбнувшись, она продолжила: — Очень любезно с вашей стороны… и принца, конечно. Но это пустяки. Просто царапины. Видите?
Уилл кивнул, но, принеся с собой мазь и бинты, был полон решимости воспользоваться ими. Он обрабатывал царапины добрые полчаса, которые прошли в приятной беседе.
— Нужно обращать внимание на такие мелочи, — посоветовал он, — чтобы потом не было шрамов.
Это напомнило Эмме об уродливом рубце на теле Себастьяна. Она не удержалась и спросила Уилла о происхождении шрама.
Он ответил не сразу.
— Принц получил удар кинжалом, защищая честь Агаты, — тихо сказал он, и в его глазах вспыхнул опасный огонь. — Он помешал похитить ее. Больше я ничего не могу сказать вам, потому что Себастьян не хочет, чтобы об этом происшествии пошли разговоры.
— Понимаю.
На самом деле Эмма ничего не поняла. Речь снова зашла об Агате. Уилл говорил так, словно был уверен, что она знает эту женщину, но это было не так. Сердце Эммы глухо забилось, когда она подумала о благородном поступке Себастьяна. Как бы она ни старалась, ей трудно возненавидеть его.
Эмме нравился и спокойный, доброжелательный придворный доктор. Иногда ей казалось, что в его глазах проглядывает тайная печаль, но он всегда находил для пациентов доброе слово.
И он очень, очень хорош собой. |