Изменить размер шрифта - +

 

Глава 7

 

Гарх все-таки успел крутануть барабаны стайтрейкса, а Компот проявил чудеса интеллекта, принеся в пасти магический циркуль. Старик, несмотря на свой взбалмошный характер, был все же не настолько глуп, чтобы не понимать элементарных вещей: за пропажу ценного барахла отвечать придется всем без исключения. Так что, несмотря на легкие травмы, мы, можно сказать, благополучно выбрались из этого адского кошмара. Или из кошмарного ада. Или... А, впрочем, не суть важно, как это называется: главное, что мы все же успели спастись.

Судя по всему, всю ночь я пролежал на сырой земле (спина намокла от росы), а значит, мы оставались на том месте, куда попали, вырвавшись из ада Тоннеса. Вернее было бы назвать это прерванным путешествием к центру планеты, но у местных свои представления об устройстве мироздания.

— Ты, наверное, хочешь чтобы толдены материализовались прямо перед нашими носами? — прохрипел я осипшим от простуды голосом, обращаясь к сидевшему неподалеку Гарху.

— С чего ты взял? — В его голосе звучало здоровое любопытство.

— С чего я взял? — язвительно переспросил я и сразу же ответил: — Ас того, что мы материализуемся в точке пространства, которую через некоторое время определят наши преследователи. И вместо того, чтобы как можно скорее ее покинуть, просто сидим на месте, любуясь прелестями этого всегда и везде одинакового пейзажа.

— Именно так и подумают те, кто охотится за твоей головой,— спокойно ответил он.— Им понадобится некоторое время, чтобы вычислить наш скачок; затем они прикинут, какое расстояние мы могли преодолеть, и лишь после этого материализуют в точках нашего возможного местонахождения восемь команд преследования — со сдвигом на север, на северо-запад, на запад, на юго-запад...

— Спасибо,— прервал я грозивший затянуться экскурс в географию.— Но откуда такая уверенность, что этот план сработает?

— Если бы план не сработал, ты бы уже находился на разделочном станке их сумасшедших мясников. Мы провели в этом месте остаток вчерашнего вечера и всю ночь — время, вполне достаточное, чтобы вычислить наш скачок. И раз ао сих пор никто не появился, значит, мои выкладки верны.

— Но мы же могли элементарно спать.

— После того, что произошло с первой командой охотников, маги Кен наверняка знают, что я полусмертный, а значит, практически не нуждаюсь в отдыхе.

В первый раз за все время нашего знакомства я посмотрел на своего телохранителя с уважением. Имея в активе только голову с наполовину забродившими мозгами, спланировать такую простую четкую комбинацию, поставившую в тупик могущественный клан... Согласитесь, это стоило похвал.

— И какой план у нас теперь? — полный воодушевления, спросил я, не сомневаясь больше, что у Гарха в голове бродит не только кровь, отравленная токсинами, но и масса блестящих свежих идей.

— Отправим ольтика вперед на разведку, а сами будем держаться в паре миль позади...

— К чему такие предосторожности? —не удержался я от глупого вопроса, потому что, хотя от толденов мы благополучно отделались, все же остальные охотники могли напасть с какого угодно направления.

— Потому что рано или поздно преследователи поймут, что мы находимся не снаружи их кольца, а внутри его, и, повернув обратно, начнут сжимать окружение — и их команды либо встретятся в одной точке, либо наткнутся на нас.

— Ты хочешь сказать, что это была всего лишь небольшая передышка?

— Когда имеешь дело с толденами, нужно быть готовым к тому, что они будут преследовать тебя, пока окончательно не загонят в угол.

— Проклятье! — выругался я, не в силах сдержать накопившиеся эмоции.— Ну почему нам так чудовищно не везет?!

— Спроси лучше о чем-нибудь более приятном,— попросил Гарх и без всякого перехода скомандовал: — Компот, вперед!

Было прекрасно видно, что старику не понравилось такое обращение, но спорить с полуразложившимся трупом — бесперспективное занятие, поэтому, хотя и с явной неохотой, колдун потрусил на разведку.

Быстрый переход