|
Кастильский король исполнен решимости казнить своего брата - но для этого нужно раздобыть неопровержимые доказательства его вины.
- Так ведь они есть. У княжны… то бишь у графини Бискайской.
- Увы, она знает слишком мало. Вот если бы… - тут Эрнан умолк, словно не решаясь закончить свою мысль.
- Ну!
- Другое дело, если Фернандо де Уэльва сам сознается в своих преступных замыслах. Если заставить его это сделать.
- И каким же образом?
Эрнан в деталях изложил свой план действий.
- Хорошо, - кивнул Клавдий Иверо, выслушав его. - Это меня вполне устраивает. Я сейчас же дам соответствующие распоряжения. Вот только… А если Фернандо ни в чем не признается?
- Тогда я скажу дону Альфонсо, что был вынужден уступить вам. Ведь сила действительно на вашей стороне. Надеюсь, что в таком случае вы подтвердите этот факт в письме к королю.
- Можете не сомневаться, граф. Я же с самого начала предлагал взять всю ответственность на себя… Ладно. Так или иначе, но преступник не избежит заслуженного наказания. И тогда останется лишь граф Бискайский… а также Маргарита, - неожиданно для Эрнана добавил Клавдий Иверо и глаза его вновь сверкнули. - Ведь на самом деле она погубила Рикарда… Но ее пусть покарает Господь.
После беседы с графом Иверо Эрнан возвратился в свои покои и сразу же вызвал к себе лейтенанта кастильских гвардейцев. Это был сорокапятилетний солдат с пышными, тронутыми сединой усами и суровым, непроницаемым лицом верного служаки, который пользовался безграничным доверием как Фернандо IV, так и Альфонсо XIII.
- Господин де Сальседо, - сказал ему Шатофьер. - Вы, конечно, знакомы с распоряжением короля во всем подчиняться мне?
- Да, сударь. Ваш слуга еще вчера предъявил мне это распоряжение. Кроме того, я получил от его величества письмо, содержащее аналогичные указания.
- Это очень хорошо, что у вас нет никаких сомнений, поскольку следующее мое распоряжение может явиться для вас неожиданностью. Поэтому важно, чтобы вы полностью доверяли мне.
- Я целиком доверяю вам, сударь. В письме его величества было сказано, что вы наделены чрезвычайными полномочиями.
- Тем лучше. - Эрнан взял со стола свиток, скрепленный большой королевской печатью и передал его лейтенанту. - Вот, ознакомьтесь с указом короля.
Лейтенант развернул свиток и принялся читать. По мере того, как глаза его пробегали все новые и новые строки, челюсть его все больше отвисла; казалось, еще немного, и она грохнется наземь.
- Убедитесь, что подпись и печать подлинные, - спустя минуту добавил Шатофьер.
Спохватившись, лейтенант закрыл рот, громко лязгнув зубами, и поднял на Эрнана обалделый взгляд.
- Вне всякого сомнения, сударь, подпись и печать королевские. Весь текст указа его величество написал собственноручно.
- И вы готовы беспрекословно повиноваться мне во исполнение сего указа?
- Да, сударь, готов, - не колеблясь, ответил лейтенант. Лицо его опять стало спокойным и невозмутимым. Двадцать лет на службе у Фернандо IV приучили старого гвардейца философски относится к любым неожиданностям. Он привык слепо подчиняться королевской воле и не задавать лишних вопросов.
Глава LXIV
Елена Иверо
В то время, как Эрнан имел разговор с графом Иверо, у Гастона тоже была аудиенция - но куда более приятная. |