Книги Любовные романы Натали де Рамон Принц в наследство

Книга Принц в наследство читать онлайн

Принц в наследство
Автор: Натали де Рамон
Язык оригинала: французский
Книги из этой серии: За первого встречного?;
Изменить размер шрифта - +

Натали де Рамон. Принц в наследство

Монтрей-Белль – 1

 

Моей племяннице Иннес и ее сыну Жоржу

 

Глава 1, в которой я открыла глаза

 

Я открыла глаза и обнаружила великолепного представителя сильной половины человечества. Рядом со мной мирно спал один из тех, кого принято называть красавцем мужчиной, правда, скорее зрелых лет, нежели поры расцвета, о чем свидетельствовала сильная проседь в некогда смоляных волнистых волосах. Но даже эта проседь была роскошной и только подчеркивала изысканные черты его лица: широкий лоб, картинный изгиб бровей, точеный нос с элегантной горбинкой, небольшой решительный рот… Как же сладко целовали меня вчера его уверенные, но такие ласковые и чуткие губы!

Моим первым порывом было потереться щекой о крепкое плечо и вновь ощутить прикосновение его рук и заботливое дыхание… Нет, лучше никакого продолжения, все и без того слишком похоже на сон, и вряд ли сказочное очарование минувшей ночи не испарится росой под трезвыми лучами дневного солнца. Стараясь не разбудить спящего, я подобралась на цыпочках к уже потухшему камину и начала натягивать развешанную рядом с ним свою плохо просохшую одежду.

Я близорука, и поэтому обстановка комнаты казалась мне еще фантастичнее, чем была на самом деле. Рулоны ткани, тесьма, раскрытые коробки с искусственными цветами и причудливыми бантами, связки бумажных лекал на гвоздиках, незаконченное платье на одной швейной машинке, камзол — на другой, манекены в средневековых нарядах, так напугавшие меня ночью, когда хозяин этого портняжного рая на руках принес меня сюда, предварительно выловив из быстрых и не по-летнему ледяных вод стремительного Шера. Мои очки остались на его дне, а без них мне вряд ли удастся преодолеть шестидесятиметровую реку по шатким строительным лесам реставрируемой галереи-моста, чтобы вернуться к своему “фиатику”, брошенному на том берегу, ведь даже в очках, правда, ночью, я благополучно свалилась в воду. И, если бы не этот красавец мужчина, неизвестно, что произошло бы со мной на середине быстрой широкой реки.

Пробираясь между раскиданными на полу недошитыми одеждами, бутылками вина и огромными фолиантами с репродукциями картин всех музеев мира, я на мгновение задержалась у изголовья кровати, стараясь получше запомнить лицо моего спасителя. Впрочем, и одного взгляда достаточно, чтобы понять, что мы не пара. Я — серая сорокалетняя учительница физики, и он — яркий человек мира искусства, мира таинственного и непостижимого для меня, и оттого вызывающего досаду и раздражение, но неизменно манящего и пленительного.

Мужчина, вероятно, почувствовал мой пристальный взгляд и заворочался. Я замерла. Да, он действительно очень хорош, но стоит ли чего наше знакомство, нужно ли оно мне? А ему? Я была не готова ответить на этот вопрос и поэтому облегченно вздохнула, когда он перевернулся на другой бок и уютно всхрапнул. Или я просто боюсь, что продолжения-то никакого не будет? Я на цыпочках покинула мастерскую и тут же заблудилась в переходах причудливого замка.

Но плутала я недолго, лестница вывела меня прямо на галерею, кокетливо перекинутую над водами. Небо немного прояснилось, и через прорехи между облаками солнце посылало на реку и цветники регулярного парка толстые снопы прозрачного света. Ветерок закручивал в барашки волны Шера, откуда-то слышалось пение птиц… Близорукость не позволяла мне рассмотреть подробности пейзажа, поэтому все вокруг представало для меня полотном импрессионистов. На мгновение мне захотелось вернуться в мастерскую, разбудить его — как, кстати, его зовут? — и показать ему то, что увидела я. Но я отогнала эту предательскую и глупую мыслишку и благополучно перешла по галерее через Шер, с ужасом поглядывая на строительные леса, по которым ночью пыталась пробраться в замок.

Нет, в последние дни со мной определенно происходит что-то неладное, нужно выбросить из головы это шутовское завещание и вернуться к нормальной жизни Кем ты себя возомнила, Катрин Бриссон, новой мадам Бовари? Дамой с камелиями? Маркизой Помпадур? Посмотри на себя повнимательнее и возвращайся домой! — говорила я себе, глядя в зеркало примерочной маленького магазинчика городка Шенонсо, куда мне пришлось отправиться, чтобы купить — непредусмотренный расход! — какое-никакое платье.

Быстрый переход
Отзывы о книге Принц в наследство (0)