Моя улыбка стала ещё шире, когда я протянула руку и почесала Диксона за ухом.
— Вот и хорошо.
— Кстати о любви, как прошло твоё свидание? — Он сменил тему разговора, плюхнувшись на подушку рядом с моей и скрестив ноги, прислонился спиной к пушистому животу Диксона.
— Свидание? — Я чуть не рассмеялась прямо в лицо Диню. Как будто у меня вообще было свидание. Довольно трудно было встречаться с людьми, когда ты была членом Ордена, знала, что фейри существуют за пределами Диснея и сказок, имела двенадцатидюймового брауни, который иногда был размером с человека и часто забирался ко мне в постель, когда Динь был размером с куклу… погодите-ка. Его брови поползли вверх. — О, это было не так уж хорошо. Ничего такого, о чём можно было бы рассказать.
Динь сложил руки на груди.
— Ты солгала мне. У тебя не было свидания.
— Я…
— Вместо этого ты отправилась на охоту, не так ли? — Его маленький рот раздражённо поджался. — Ты отправилась на охоту за одним из тех фейри, которые причинили тебе боль, но ты не хотела, чтобы я — самая потрясающая из потрясающих компаний, которая когда-либо была благословлена… пошёл с тобой.
— Динь…
— Я не только потрясающий, но ещё и чертовски крутой. Если ты отправляешься охотиться на этих фейри, то должна взять меня с собой. Я могу помочь.
— Динь… — я попробовала ещё раз, но лгать было бесполезно. Он знал, чем я занимаюсь. Он был единственным, кто это знал. — Я знаю, что ты потрясающая компания, но как только они тебя увидят, то сразу поймут, кто я такая. Это словно приманка.
— Ох, да, и ты, в конце концов, умрёшь или ещё что похуже, тоже будешь приманкой. — Динь отодвинулся от Диксона. — То, что ты делаешь, очень опасно. Если бы Айви знала…
— Айви ничего не узнает. Как и Рен, и все остальные, — сказала я ему. — Послушай, я понимаю, что ты беспокоишься, но я не хочу, чтобы ты рисковал собой. Ты и так уже сделал очень много, — сказала я ему, имея в виду именно это. — Ты спас мне жизнь.
Динь покачал своей маленькой головкой и мрачно посмотрел на меня.
— Я не спасал тебе жизнь. Я нашёл тебя. Вот и всё, что я сделал.
— Но ты всё равно спас меня.
— Нет, — сказал он на этот раз громче. — Это не я тебя спас.
Я открыла рот, не зная, что сказать. То, как он это сказал, показалось мне странным, но прежде чем я успела что-то сказать, он заговорил снова.
— Ты нашла того, кого искала?
— Да.
— Ты позаботилась о нём? — спросил Динь, удерживая мой взгляд.
— Да, — прошептала я.
Тогда Динь улыбнулся.
— Хорошо.
Глава 7
Майлз, лидер Ордена в Новом Орлеане, в понедельник утром позвонил с просьбой, которая одновременно смутила и заинтересовала меня.
Летние фейри попросили о встрече с Орденом, но Майлз не мог отправить ни одного из основных членов, чтобы пойти узнать, что они хотят.
Поскольку я не считалась важным членом Ордена, мне было поручено выяснить это.
Динь спал в гостиной рядом с Диксоном, поэтому я не взяла его с собой. Конечно, я могла бы разбудить его, но фейри относились к Диню, как какому-то золотому телёнку, которому нужно поклоняться, а у Диня мания величия была раздута донельзя.
Итак, вот где я оказалась в понедельник утром, глядя на луч солнечного света, который сиял через большие окна офиса внутри отеля «Добрый фейри», сохраняя комнату красивой и уютной, несмотря на холодную мартовскую температуру снаружи. |