Изменить размер шрифта - +

– Дорогая, ты можешь забрать его когда угодно, – сказал он. – Я не претендую на этого горняка. Уверен, на вкус он жесткий.

– Чтобы я его съела?! Слишком много чести! – ответила королева. – Но почему наши булыганы должны сидеть голодными? Они с удовольствием его съедят.

– Я всегда говорил, что ты прекрасная хозяйка, – ласково произнес ее муж. – Пусть будет по-твоему. Давай вытащим его и убьем. Он того заслуживает. Думается мне, не зря он зашел так далеко. Давай свяжем его по рукам и ногам. И пусть булыганы в большом зале при свете факелов разорвут его.

– Прекрасно придумано, – захлопали в ладоши королева и принц. А принц к тому же издал неприятный звук своей заячьей губой, словно тоже собирался участвовать в этом пиршестве.

– Но, – добавила королева подумав, – он такой смутьян. Для бедных булыганов он будет слишком тяжелой пищей. Не могу понять, как мы вообще разрешаем этим людям существовать. Почему мы не уничтожим их? Конечно, мы не собираемся жить в их ужасной, чересчур светлой для нашего утонченного вкуса стране, но мы могли бы пользоваться, их скотом и пастбищами. Если даже наши булыганы ослепнут – ничего, лишь бы по-прежнему жирели. Но мы бы пользовались коровами и другими животными, у нас было бы больше таких деликатесов, как сметана и сыр. Сейчас мы едим их, если только кто-то из храбрецов украдет их с человеческой фермы.

– Об этом стоит подумать, – кивнул король. – Не понимаю, почему ты опять предложила это первой. Может, ты гений завоеваний? Но ты правильно говоришь: люди – наши враги. А горняк пусть еще денек посидит взаперти, тогда он не будет слишком резвым, когда мы его выпустим.

И тут Курд запел.

– Что за ужасный шум! – воскликнула королева, содрогнувшись от кончика носа до кончиков гранитных туфель.

– Думаю, это поет горняк.

– Прекрати! – закричал наследный принц. – Слышишь, человек, немедленно прекрати, а то я убью тебя.

– Выпустите меня! – прокричал Курд в ответ и продолжал петь.

– Я просто не могу этого вынести, – заявила королева. – Если б я только могла добраться до его пальцев своими туфлями!

– Думаю, нам лучше пойти спать! – сказал король.

– Еще рано! – возразила королева.

– А я бы на вашем месте пошел, – посоветовал Курд.

– Наглый негодяй! – воскликнула с презрением королева.

Тут Курд спел куплет о пальцах на ногах королевы.

– Какая ложь! – взревела в ярости королева.

– Кстати, – начал король. – А ведь за все время, пока мы женаты, я ни разу не видел твоих ног, дорогая. Думаю, ты могла бы снимать туфли, когда ложишься спать. Иногда ты больно меня царапаешь.

– Что хочу, то и делаю, – мрачно огрызнулась королева.

– Вам следует делать то, чего хочет ваш муж, – подсказал канцлер.

– Не желаю.

– Я настаиваю, чтобы ты сняла туфли, – заявил король.

Видимо, его величество подошел к королеве. Курд услышал звуки возни, а потом рев короля.

– Значит, будешь помалкивать? – осведомилась королева.

– Да... да.

– Руки прочь! – воскликнула королева. – Я иду спать. Но пока я королева, я буду спать в туфлях. Заячья Губа, ты тоже можешь идти спать.

– Иду, – отозвался он.

– И я тоже, – сказал король.

– Пошли. Но веди себя хорошо, а то я...

– О нет... нет... я... – завопил король самым умиротворяющим тоном.

Курд услышал удаляющееся глухое бормотанье, а потом в пещере стало тихо.

Гоблины оставили костер гореть, и теперь его свет пробивался сквозь щель ярче, чем раньше.

Быстрый переход