Некоторое время нить еще померцала, а потом мерцание исчезло, и принцесса оказалась в полной темноте. Но она не отпускала нить; ведя по ней пальцем, она шла дальше и дальше вглубь горы и все больше думала о бабушке, вспоминая, какая она добрая и прекрасная, а еще принцесса вспоминала бабушкину спальню и ее замечательную лампу, светившую сквозь стены. И принцесса шла вперед все более уверенно. Нить ведь не могла быть сама по себе, наверняка бабушка была где-то поблизости. Туннель уводил принцессу вниз. Кое-где принцессе приходилось спускаться по неровным ступенькам, а иногда по лестницам. Нить шла дальше и дальше. Ирен миновала несколько коридоров, кучи камней, песка и глины. Потом коридор сузился, и пришлось ползти на четвереньках. «Вернусь ли я когда-нибудь?» – думала принцесса, удивляясь, почему ей не страшно. Ей казалось, что все происходящее с нею – сон. Иногда Ирен слышала шум воды: глухое журчание в скале. Время от времени до нее доносились удары по камню, но постепенно они стали стихать. Послушная ведущей ее нити, принцесса окончательно успокоилась и машинально сворачивала то направо, то налево.
Наконец Ирен заметила тусклое мрачное свечение и вышла к окошечку, закрытому слюдяной пластиной, а оттуда свернула прямо в пещеру, где пылали красные угли костра. Нить подвела ее к огромной груде камней у стены. Принцесса влезла на завал и тут, к своему ужасу, она обнаружила, что нить уходит под камни. На мгновение принцессе показалось, что бабушка обманула ее.
– Скорей бы проснуться, – подумала принцесса и в тот же миг поняла, что это не сон. Она опустилась на кучу камней и заплакала. Хорошо еще, что она не знала, кто спал в соседней пещере. Но принцесса ничего не знала и об узнике, томившемся за каменной плитой.
Принцесса решила, что по крайней мере может пойти назад но нити, выбраться на гору и вернуться домой. Она попробовала идти назад, но нить исчезла, вперед – принцесса оказалась перед кучей камней, снова назад – и нить опять исчезла. Принцесса опустилась на груду камней и расплакалась.
Глава 21. Побег
Принцесса сидела на куче камней и рыдала, а пальцы ее сами по себе пытались последовать вслед за нитью в глубь каменного завала. И тут принцессе пришло в голову, что она может раскидать камни и посмотреть, куда ведет нить. Удивляясь, как это она не подумала об этом раньше, принцесса вскочила. Ее страх исчез. Она снова верила: бабушкина нить не подведет. И принцесса принялась разбрасывать камни. Нить же внутри кучи камней то и дело меняла направление, так что принцессе пришлось потихоньку разобрать весь завал. Ирен очень спешила, хотя сначала у нее заболела спина, а потом стали кровоточить пальцы. Она продолжала работать, радуясь, что куча камней постепенно уменьшается.
Принцесса разобрала примерно половину завала и чуть не упала в обморок от страха, когда из-за кучи камней до нее донеслось пение.
– Курд! – радостно закричала Ирен.
– Тихо! Тихо! – донесся до нее голос маленького горняка. – Не говори так громко.
– Но ведь ты же пел во весь голос.
– Да, но ведь гоблины знают, что я здесь, а про тебя они ничего не знают. Ты ведь не гоблин? Кто ты?
– Я – Ирен. А тебя я знаю, ты – Курд.
– Как ты сюда попала?
– Меня послала прабабушка. И кажется, я догадываюсь, почему. Ты, наверное, никак не можешь выбраться?
– Точно. А что ты там делаешь?
– Разбираю завал.
– Вот так принцесса! – воскликнул восторженно Курд. – Но я так и не понял, как ты сюда попала.
– Я пошла по нити моей бабушки.
– Все равно непонятно, – сказал Курд, – но пока это не имеет большого значения.
– Нет, имеет, – ответила Ирен. – Я бы никогда не очутилась здесь, если бы не она. |