Маленький горняк из любопытства прикоснулся к их рукам. И что же он обнаружил?! Свиные и лошадиные копыта, лапы обезьян и собак. На вид это были обыкновенные люди, но внутри у них прятались звериные души. Еще Курд нашел на столе несколько свечных огарков. Он сунул их в карман. Через другую дверь они вышли из обеденного зала. Пройдя через небольшой коридорчик, Курд и Лина попали на кухню.
На полу лежал пьяный повар, а сама кухня была очень грязной. Раскормленные до безобразия кошки спали на шкафах, а по полу шныряли отвратительно толстые крысы.
По широкой галерее Курд и Лина отправились в глубь замка. Наконец Курд заметил дверь, на которой была нарисована королевская корона. «Наверное, тут живет король», – подумал Курд.
Он осторожно приоткрыл дверь и проскользнул внутрь.
Лина последовала за ним.
Глава 18. Королевские покои
Курд очутился в большой комнате. Серебряная лампа под потолком давала тусклый свет. Сердце Курда тревожно забилось. Странная лампа для королевских палат, погруженных в сон. В противоположном конце комнаты стояла большая кровать с балдахином.
Когда Курд был уже на полпути к кровати, возле нее появилась маленькая, удивительно знакомая фигурка; девочка шагнула к нему, и Курд удивленно застыл на месте. В тусклом свете он плохо видел ее лицо, но она подходила все ближе и ближе и наконец остановилась перед мальчиком.
– Ты – Курд, – сказала она.
– А вы – принцесса Ирен?
– Раньше мы дружили, – сказала она с печальной улыбкой. – Ты пришел помочь мне?
– Наверное, – ответил Курд. Он не сказал: «Если смогу». Теперь он знал, зачем Королева Изумрудов послала его сюда. Все ведь знают, что человеку может помочь только человек. Волшебники могут лишь подсказать, и делают они это так, что понимают их только дети.
– Могу ли я поцеловать вашу руку, принцесса?
Курд знал, что принцессе исполнилось только девять лет и десять месяцев. Но выглядела она намного старше. У нее были глаза взрослой женщины. Она подала руку.
– Я больше не маленькая принцесса. С тех пор, как мы виделись в последний раз, я очень выросла, горняк.
Улыбка, сопровождавшая эти слова, показалась мальчику печальной и в то же время какой-то странной.
– Я вижу, госпожа принцесса, – тихо сказал Курд. – Однако ты осталась принцессой, моей принцессой. Я пришел сюда, потому что меня послала твоя прапрапрабабушка. Могу я спросить, почему ты не спишь в такой поздний час?
– Потому что мой отец постоянно всего боится. Если он проснется и не увидит меня рядом с собой, не знаю, что и случится. Ах, он просыпается!
Она нырнула под балдахин. Курд остался стоять на месте.
Голос, доносившийся из-под балдахина, отнюдь не походил на голос того короля, которого Курд видел скачущим верхом на белой лошади. Это был писклявый, тонкий, ломающийся голосок вздорного ребенка.
– Нет-нет. Я – король. Я буду королем. Я ненавижу тебя!
– Не надо злиться, дорогой папочка, – говорила принцесса. – Я здесь, рядом с тобой. Они будут слушаться тебя, ты же знаешь.
– Они хотят отнять у меня корону. Но разве я отдам свою корону? Что за король без короны!
– Они никогда не получат твоей короны, отец, – успокаивающе говорила Ирен. – Тут ты в безопасности. Я посижу с тобой.
Курд приблизился к кровати и заглянул под балдахин с другой стороны. Там лежал старый, величественный король. Да, выглядел он величественно, как и раньше. Его тело возлежало на подушках, у него выросла длинная белая борода. Король сжимал в руках корону с драгоценными камнями и изумрудами, сверкающими в тусклом свете. Его лицо напоминало лицо мертвеца. Но особенно странными оказались его глаза, бегающие туда-сюда. |