— Никогда не встречался с вами, — задумался я. — Вы живёте по соседству?
— Нет.
— Здесь есть кто-нибудь, кто может отвезти вас домой?
Он уже собрался что-то мне ответить, но в последний момент передумал и просто отрицательно помотал головой.
— Как вас зовут? — продолжил я допрос.
— Джон, — он глотнул ещё кофе и состроил гримасу.
— Да, я в курсе, — в ответ сказал я. — Кофе просто ужасный. Лайза варила его гораздо лучше.
— Лайза?
— Моя жена, — пояснил я. — Она умерла в прошлом году.
Несколько минут мы молчали, и я обратил внимание, что он действительно начал приходить в себя.
— Где вы оставили одежду? — таков был мой следующий вопрос.
— Очень далеко отсюда.
— И как долго вы бродили в этой пурге?
— Понятия не имею.
— Хорошо, — мной овладело раздражение. — Куда мне звонить — в полицию, в больницу или в ближайший сумасшедший дом?
— Никому звонить не надо, — ответил Джон. — Сейчас мне станет лучше, и я уйду.
— В таком виде? В такую погоду?
Казалось, он удивился.
— Я совсем выпустил это из головы. Думаю, мне придётся подождать, пока не кончится вся эта кутерьма. Не хочу навязываться, но…
— Ладно, — прервал его я. — Уже очень давно мне даже словом перекинуться было не с кем. Уверен, Лайза настояла бы на том, что мне нужна компания, даже если составит её голый незнакомец. В любом случае, она бы не захотела, чтобы я выдворил вас в такой мороз в ночь на Рождество, — я пристально посмотрел ему в глаза. — Я всего лишь надеюсь, что вы неопасны.
— По отношению к друзьям, — улыбнулся он.
— Я думаю, твоё извлечение из снежного плена и предоставление тебе убежища можно расценивать как дружественные действия, — спросил я. — Просто ответь, какого чёрта ты там делал и что случилось с твоей одеждой?
— Это длинная история.
— Впереди длинная ночь, а делать мне совершенно нечего.
— Хорошо, — ответил Джон, пожав плечами. — Я очень стар. Даже сам не могу определить, сколько мне лет. Может, уже сотня натикала, может, больше, но я не могу этого определить, потому что я старею не так, как обычные люди. Детства я тоже не помню.
— Стоп, — остановил я его.
— Что случилось?
— Понятия не имею, какую игру ты затеял, но я это уже слышал — когда-то давным-давно. Я не помню, где именно, но я это уже слышал.
Он покачал головой.
— Нет, не слышали. Но может быть, читали об этом.
Я покопался в памяти, пройдясь по книжным полкам своего детства — конечно же, я нашёл ее там, как раз между «Волшебником страны Оз» и «Копями Царя Соломона».
— Господи, прошло почти пятьдесят лет! Я любил эту книгу, когда был подростком.
— Спасибо, — поблагодарил Джон.
— За что благодарность?
— Это я написал ее.
— Да ну?! — вырвалось у меня. — Я прочитал ее пятьдесят лет назад, и уже тогда эта книга была старой. Посмотри на себя в зеркало.
— Тем не менее.
«Прекрасно, — подумал я. — Единственное, чего мне не хватало к Рождеству. К другим приходят и поют рождественские гимны. Ко мне заявился ты».
Вслух же я заметил:
— Эту книгу написал не Джон. |